Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement relatif aux nouveaux aliments

Traduction de «janvier 1997 sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

novel foods regulation | Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council concerning novel foods and novel food ingredients


Proclamation donnant force de loi au décret de représentation électorale à compter de la première dissolution du Parlement postérieure au 9 janvier 1997

Proclamation Declaring the Representation Order to be in Force Effective on the First Dissolution of the Parliament that Occurs after January 9, 1997


Proclamation modifiant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République de la Finlande en vigueur à compter du 1er janvier 1997

Proclamation Amending the Agreement on Social Security Between Canada and the Republic of Finland in Force January 1, 1997


Décret fixant au 1er janvier 1997 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi

Order Fixing January 1, 1997 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre le 1er janvier 1997 et le 1er janvier 1999, le taux d'impôt provincial sur le revenu des particuliers sera réduit de 10,2 p. 100 du taux de base fédéral.

Between January 1, 1997, and January 1, 1999, the provincial personal income tax will be lowered by 10.2 per cent of the basic federal rate.


(2) La décision 97/15/CE du Conseil du 9 décembre 1996 relative à un troisième programme pluriannuel pour les petites et moyennes entreprises (PME) dans l'Union européenne (1997-2000)(2) a arrêté un programme concernant la politique communautaire en faveur des PME, comprenant notamment l'artisanat et les très petites entreprises, pour une période de quatre ans à partir du 1er janvier 1997 et son article 7, paragraphe 1, prévoit que ce programme sera ouvert au ...[+++]

(2) Council Decision 97/15/EC of 9 December 1996 on a third multiannual programme for small and medium-sized enterprises (SMEs) in the European Union (1997 to 2000)(2) adopts a programme for Community policy for SMEs, including craft and very small enterprises, for a period of four years from 1 January 1997, and Article 7(1) thereof provides that this programme is to be open to the participation of the associated Central European countries.


Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains, signé à Paris le 12 janvier 1998, la ...[+++]

These include, inter alia, principles reflected in the Charter of fundamental rights of the European Union, protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy as well as the environment in accordance with Community law and, where relevant, international conventions, such as the Declaration of Helsinki, the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998, the UN Convention on the Rights of the Child, the Universal Declaration on the Human Genome and Human R ...[+++]


Parmi ceux-ci figurent, notamment, ceux exposés dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la protection de la dignité et de la vie humaines, des données personnelles et de la vie privée, ainsi que de l'environnement conformément au droit communautaire et aux conventions internationales pertinentes telles que la déclaration d'Helsinki, la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, signée à Oviedo le 4 avril 1997 et le protocole additionnel portant interdiction du clonage d'êtres humains, signé à Paris le 12 janvier 1998, la ...[+++]

These include, inter alia, principles reflected in the Charter of fundamental rights of the European Union, protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy as well as the environment in accordance with Community law and, where relevant, international conventions, such as the Declaration of Helsinki, the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and the Additional Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings signed in Paris on 12 January 1998, the UN Convention on the Rights of the Child, the Universal Declaration on the Human Genome and Human R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'association est parvenu à un accord de fond sur une autre décision concernant les règles d'application des dispositions en matière de concurrence, qui constitue un pas important dans le processus de rapprochement des législations ; la décision, qui entrera en vigueur le 1er janvier 1997, sera formellement adoptée par la voie de la procédure écrite.

The Association Council reached an agreement on substance of another decision concerning the implementing rules for competition which constitutes an important step forwards in the approximation of legislation process; the decision, which will enter into force on 1 January 1997, will be formally adopted by written procedure.


(18) considérant que le Conseil a conclu le 2 décembre 1996 que «les taux de provisionnement du fonds de garantie resteront à leurs niveaux actuels jusqu'en 1999»; que le Conseil a conclu le 27 janvier 1997 que «chaque versement au fonds de garantie des prêts sera fonction du pourcentage applicable au moment du versement, c'est-à-dire 15 % actuellement et 14 % dès que ce sera possible»;

(18) Whereas the Council concluded on 2 December 1996 that 'the provisioning rates of the Guarantee Fund will remain at the current levels up to 1999`; whereas the Council concluded on 27 January 1997 that 'each payment to the loan guarantee fund will be based on the percentage required at the time of payment, that is 15 % currently and 14 % as soon as feasible`;


c'est de le faire adopter par le Parlement et dans l'optique où c'est fait avant janvier, la loi sera mise en vigueur le 1er janvier 1997.

will come into effect on January 1, 1997.


Cet accord qui a été signé en juillet 1996, donc l'été dernier, sera mis en vigueur, selon le calendrier prévu par le projet de loi, en janvier 1997, donc le 1er janvier de l'année qui vient.

According to the timetable provided for in the bill, this agreement, which was signed in July 1996, will come into effect in January 1997.


Divisé en trois parties et comprenant 62 articles, cet accord permettra, entre autres, d'éliminer les droits sur tous les produits industriels dès le 1er janvier 1997, à l'exception de deux produits pour lesquels la levée des tarifs sera effectuée de façon plus graduelle, soit les maillots de bain pour dames et certains tissus de coton.

This bill, which is divided into three parts and includes 62 clauses, will provide, among other things, for the elimination of duties on all industrial products as of January 1, 1997, except for two products for which the elimination of duties will be done more gradually, namely women's bathing suits and certain cotton fabrics.


(6) considérant que le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro(7) prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, la monnaie des États membres participants sera l'euro et que l'euro remplacera la monnaie de chaque État membre participant aux taux de conversion; que le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro(8) pré ...[+++]

(6) Whereas Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro(7), provides that as from 1 January 1999, the currency of participating Member States shall be the euro and that the euro shall be substituted for the currency of each participating Member State at the fixed conversion rate; whereas Council Regulation (EC) No 1103/97 of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduction of the euro(8) provides that during the transitional period (1 January 1999 to 31 December 2001) the euro is to be divided into national currency units according to the conversion rates; whereas it is therefore appro ...[+++]




D'autres ont cherché : règlement relatif aux nouveaux aliments     janvier 1997 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1997 sera ->

Date index: 2025-10-05
w