Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FLJC
Front de libération du Jammu-Cachemire
Front islamique du Jammu et Cachemire
Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire
Inde Les droits de la personne au Jammu-et-Cachemire
JKIF
Jammu-et-Cachemire

Traduction de «jammu-et-cachemire il reconnaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Front islamique du Jammu et Cachemire | JKIF [Abbr.]

Jammu and Kashmir Islamic Front | JKIF [Abbr.]


Inde : Les droits de la personne au Jammu-et-Cachemire

India: Human Rights in Jammu and Kashmir




Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire

Contact Group on Jammu and Kashmir


Front de libération du Jammu-Cachemire | FLJC [Abbr.]

Jammu and Kashmir Liberation Front | JKLF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela).

(9)The Forgotten Crisis Assessment exercise for 2015 identified 10 forgotten crisis situations: Algeria — Sahrawi Refugee Crisis; Bangladesh — Rohingya refugee crisis and Chittagong Hill Tracts; Cameroon; Chad; India — conflicts in Jammu and Kashmir, central India (Naxalite insurgency) and in the north-east of India; Myanmar/Burma — Kachin conflict and Rakhine crisis; Pakistan; Sudan; Yemen; Colombia crisis — population affected by the internal armed conflict in Colombia and Colombian refugees in Ecuador and Venezuela.


Il est aussi constructif, car il souligne l’héritage commun partagé par l’Inde et le Pakistan, dont un exemple est la culture ancienne du Jammu-et-Cachemire. Il reconnaît et apprécie également le pluralisme, le multiculturalisme et la nature multiconfessionnelle et les traditions séculières des populations du Jammu-et-Cachemire, qui sont demeurés vivants dans la partie indienne de ce territoire.

It is also constructive as it highlights the common heritage shared by India and Pakistan, exemplified in the ancient culture of Jammu and Kashmir, and recognises and values the pluralism, multiculturalism and multi-faith nature and secular traditions of the peoples of Jammu and Kashmir, which have been kept alive in the Indian part of Jammu and Kashmir.


40. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme Lashkar-e-Taiba (l'Armée des Purs) ou Harakat-ul-Mujahedeen (le Parti des moudjahidin), qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé de ...[+++]

40. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administered Jammu and Kashmir and beyond;


31. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme l'Armée des Purs ou le Parti des moudjahidin, qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé des centaines de morts dans le Jammu-et-Cach ...[+++]

31. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administered Jammu and Kashmir and beyond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme Lashkar-e-Taiba (l'Armée des Purs) ou Harakat-ul-Mujahedeen (le Parti des moudjahidin), qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé de ...[+++]

40. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administered Jammu and Kashmir and beyond;


9. souligne que la culture ancienne du Jammu-et-Cachemire est un exemple de l'héritage commun partagé par l'Inde et le Pakistan; reconnaît et apprécie le pluralisme, le multiculturalisme ainsi que le caractère multiconfessionnel et les traditions séculaires des populations du Jammu-et-Cachemire, qui sont demeurés vivants dans la partie indienne de ce territoire;

9. Underlines the common heritage shared by India and Pakistan, exemplified in the ancient culture of Jammu and Kashmir; recognises and values the pluralism, multiculturalism and multi-faith nature and secular traditions of the peoples of Jammu and Kashmir, which have been kept alive in the Indian part of Jammu and Kashmir;


Ces actes ne doivent pas entraver l'évolution vers la paix dans l'État de Jammu-et-Cachemire.

These acts should not be allowed to disrupt the move towards peace in the state of Jammu and Kashmir.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les attentats terroristes au Jammu-et-Cachemire

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the terrorist attacks in Jammu and Kashmir


L'Union européenne se félicite que les élections législatives aient été menées à bien au Jammu-et-Cachemire.

The European Union welcomes the completion of Assembly elections in Jammu and Kashmir.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les élections législatives au Jammu-et-Cachemire

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on Assembly elections in Jammu and Kashmir




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jammu-et-cachemire il reconnaît ->

Date index: 2024-06-16
w