Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre nommé par décret
Canal de communication nommé
Canal nommé
Dirigeant nommé par décret
Délit civil nommé
Délit nommé
Fichier FIFO
Mach à ne jamais dépasser
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
Signe clinique nommé équilibre
Supérieur nommé par décret
Tube fifo
Tube nommé
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "jamais été nommé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


canal nommé | tube fifo | canal de communication nommé | tube nommé | fichier FIFO

named pipe | fifo pipe | first-in-first-out pipe | FIFO file


cadre nommé par décret [ dirigeant nommé par décret | supérieur nommé par décret ]

GIC executive [ governor-in-council executive ]




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


signe clinique nommé : équilibre

Named sign of balance


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


Mach à ne jamais dépasser

never exceed Mach number | MNE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le participant qui est citoyen canadien, au sens de la Loi sur la citoyenneté, doit être nommé à la fonction publique dans le cadre d’un programme d’embauche d’étudiants avant toute autre personne qui n’est pas citoyen canadien et qui n’a jamais été nommé à la fonction publique dans le cadre d’un tel programme, pourvu qu’il possède les qualifications pour le travail à accomplir.

4. A participant who is a Canadian citizen, within the meaning of the Citizenship Act, must be appointed to the public service under a student employment program ahead of other persons who are not Canadian citizens and who have not previously been appointed to the public service under a student employment program if the participant meets the qualifications for the work to be performed.


M. Mackesey n'aurait jamais été nommé par le premier ministre car celui-ci aurait su que son candidat n'aurait jamais survécu à l'examen et aux audiences de ratification du comité.

The Prime Minister would have known that Mr. Mackasey would never have survived those review and ratification hearings.


L. considérant que l'Union a plus que jamais besoin d'un organisme de contrôle réellement externe, qui soit fort, indépendant et efficace, ce qui signifie naturellement – par respect pour les contribuables – que les membres de la Cour des comptes ne devraient jamais être nommés pour des motifs politiques mais sur la base de critères professionnels,

L. whereas the Union more than ever needs a strong, independent and efficient truly external body of auditors, which naturally - and out of respect for taxpayers - means that the Members of the Court of Auditors should never be appointed on a political but only on a professional basis,


Nous continuons de dépenser des sommes fort importantes, soit 1,1 million de dollars dans le présent Budget supplémentaire des dépenses, pour permettre à ce commissariat d'exister, alors qu'aucun commissaire n'a jamais été nommé.

We continue to spend a significant amount of money, $1.1 million in these supplementary estimates, to keep that department going without a commissioner ever having been appointed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà du phénomène de ce que l’on nomme les «enfants fantômes», qui désigne les enfants nés dans la clandestinité ou abandonnés et jamais pris en charge par le système, il y a un nombre indéterminé d’enfants pouvant être adoptés et un nombre équivalent de couples qui espèrent adopter, mais leurs chemins ne se croisent jamais à cause de l’interprétation des lois et de la lourdeur bureaucratique.

Beyond the phenomenon of so-called ghost children – meaning those born illegally or abandoned and never picked up by the system – there is an undetermined number of children who can be adopted and who are matched by an equal number of couples hoping to adopt, who never cross paths due to legislative interpretation and cumbersome bureaucracy.


Si je pose cette question, c'est parce que, si on examine ce qui se passe au Québec, on peut s'apercevoir qu'aucun juge appartenant à une minorité visible n'a jamais été nommé—je parle de nominations faites par le fédéral.

One of the reasons why I ask that is because, historically, if I look at Quebec, there are no visible minority judges there—a federal appointment.


La saison 2005 des ouragans restera dans les annales de l’histoire. En effet, on y a recensé le plus grand nombre de cyclones nommés jamais survenus au cours d’une même année, des cyclones dont la trajectoire et la localisation se sont avérées quelque peu inhabituelles.

The 2005 hurricane season set an unprecedented record for having the most named tropical cyclones in a single year in known history, many of which displayed unusual paths and location.


La saison 2005 des ouragans restera dans les annales de l’histoire. En effet, on y a recensé le plus grand nombre de cyclones nommés jamais survenus au cours d’une même année, des cyclones dont la trajectoire et la localisation se sont avérées quelque peu inhabituelles.

The 2005 hurricane season set an unprecedented record for having the most named tropical cyclones in a single year in known history, many of which displayed unusual paths and location.


Ne voit-on pas que les thuriféraires de la politique étrangère commune sont aussi les plus attentistes et que le centre de cet espace euro-atlantique n’a jamais été mieux nommé "la maison blanche", c’est-à-dire la maison des blancs, liguée, heureusement blottie, face aux menaces du monde.

Can we not see that those singing the praises of the common foreign policy are also the greatest supporters of a wait-and-see policy and that the centre of this Euro-Atlantic area has never been more accurately called ‘the White House’ in other words, a house populated by whites, in league with one another, huddling together happily against the threats posed by the world. Well, ladies and gentlemen .


La tradition constante, pour autant que je sache — et bien que le juge Abbott ait été nommé à un poste de juge du Québec alors qu'il faisait partie du Cabinet, si je me souviens bien, mais aucun juge ne siégeant dans les cours fédérales n'a jamais été nommé à la Cour suprême du Canada pour occuper un des sièges du Québec.

The unbroken tradition, as far as I know — well, Mr. Justice Abbott was appointed to a Quebec seat from cabinet, as far as I recall, but no other person has been appointed to one of the Quebec seats on the Supreme Court of Canada from the federal courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais été nommé ->

Date index: 2021-04-29
w