Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Jamais vu
Jamais-vu
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
S30
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "jamais été examinée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!






quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours






vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle n'a jamais été examinée attentivement et les greffiers n'ont jamais été consultés quant à la formulation de la disposition du Règlement.

It was never thought through carefully, and the clerks were never consulted on the wording.


Une loi qui n'avait jamais fait l'objet d'une étude article par article à la Chambre, qui n'avait jamais été examinée, qui n'avait jamais fait partie de la législation canadienne — la notion de délit civil et de recours civil n'existait pas pour les victimes d'actes de terrorisme. Nous avons entendu des témoins, entendu des suggestions quant aux façons d'améliorer la loi, nous avons fait notre travail.

Legislation that had never been given clause-by-clause consideration in the House before, had never been the subject of scrutiny, never been a part of Canadian legislation in the past no such thing existed as a civil tort and a civil remedy for people who are victims of terror.We heard from witnesses about it, we heard suggestions as to how it could be improved, we were doing our job.


De surcroît, les accords sur les médias qui déterminent les ressources tirées de la redevance allouées à TV2 sont établis à l’avance pour plusieurs années, et la compensation pour TV2 n’a jamais été réajustée au cours de la période examinée.

Moreover, the media agreements setting the amount of licence fee resources to be allocated to TV2 were decided in advance for several years, and thereafter TV2’s compensation was never adjusted during the period under investigation.


– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas faire grand honneur à cette Assemblée que de consacrer la totalité de notre ordre du jour et l’ensemble du vote d’aujourd’hui à une question qui n’aurait jamais dû être examinée en ce lieu.

– Mr President, it reflects no credit on this House that the whole of our agenda today, the whole of our vote, should have been taken up with a matter that ought never to have come to the floor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, la question des taxes routières sera examinée en ne perdant jamais cela de vue.

Road taxes will naturally be looked at with this in mind.


Elle n'a jamais été examinée par le Conseil en raison de l'absence d'avis de Parlement européen, qui n'a jamais été adopté en raison de difficultés sur la question de la participation des travailleurs.

It was never discussed in the Council for want of a European Parliament opinion, never adopted because of difficulties over the issue of employee participation.


Ces conclusions, le Parlement ne les a pas examinées jusqu'ici, ce qui peut s'expliquer en partie par le fait qu'elles n'ont jamais été publiées en tant que telles mais se trouvaient "enfouies" dans les communications à la presse (publiques, il est vrai) qui font office de comptes rendus des sessions du Conseil – en l'occurrence le Conseil "Travail et affaires sociales".

To date, Parliament has devoted no attention thereto, partly because those conclusions have never been published as such but have, as it were, remained hidden away in the (nonetheless public) press reports which serve as reports of Council meetings, in this instance the Labour and Social Affairs Council.


Dans cette affaire, l’interprétation qui fut donnée au règlement par la présidence du Parlement a fait que la demande émanant de l’autorité judiciaire espagnole a été considérée irrecevable et donc, qu’elle n’a jamais été transmise à la commission compétente, jamais examinée par le Parlement européen jusqu’à ce que le principal intéressé quitte sa charge de député.

In that case, the Presidency of Parliament interpreted the Rules of Procedure in such a way that the request from the Spanish judicial authorities was considered not to be appropriate and was therefore not referred to the competent committee or examined in the European Parliament until the person in question was no longer a Member of the European Parliament.


Les décisions les plus importantes qui restent à prendre concernent: - la TVA: les dispositions d'harmonisation concernant l'or, les biens d'occasion et les transports de voyageurs restent bloquées au Conseil; la dernière tentative a concerné la proposition sur les biens d'occasion dont l'adoption est suspendue à un accord britannique sur le régime transitoire que demande cette délégation; (CONSEIL ECO/FIN) - les biens à double usage: la proposition n'a jamais été examinée au Conseil malgré les pressions de la Commission; la dernière tentative a eu lieu au Conseil "marché intérieur" du 14 juin (CONSEIL AFFAIRES GENERALES/ CONSEIL MARC ...[+++]

The main outstanding decisions concern the following matters. - VAT: the harmonizing provisions for gold, second-hand goods and passenger transport remain blocked within the Council; the last attempt at adoption was for the proposal concerning second-hand goods, which now depends on UK agreement on the transitional arrangements it has requested (ECOFIN COUNCIL) - Dual-use goods: the proposal has never been examined by the Council despite pressure from the Commission; the latest attempt was made at the Internal Market Council on 14 June (GENERAL AFFAIRS ...[+++]


Ces propositions, sur la table du Conseil depuis 1990, n'ont jamais été examinées par le Conseil ECO/FIN malgré l'insistance de la Commission; elle se heurtent toutes les deux à des difficultés politiques (CONSEIL ECO/FIN) 2.

These proposals, which have been on the Council's table since 1990, have never been examined by the Ecofin Council despite the Commission's insistence. Both are plagued with political difficulties (ECOFIN COUNCIL) 2.




Anderen hebben gezocht naar : jamais vu     jamais-vu     vitesse à ne jamais dépasser     à l'examen bouche examinée     jamais été examinée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais été examinée ->

Date index: 2021-06-17
w