Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'a jamais quitté son clocher de vue

Traduction de «jamais vue depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il n'a jamais quitté son clocher de vue

he has never been out of his parish
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On commence à voir des signes de stabilisation de l'économie mondiale après une récession profonde, qui a fait suite à la pire crise financière jamais vue depuis les années 1930.

It is now becoming apparent that the global economy has begun to stabilize after undergoing a deep recession, which stemmed from the worst global financial crisis since the 1930s.


G. considérant que l'objectif adopté par la communauté internationale et consistant à limiter le réchauffement mondial sous le seuil de 2 °C demeure plus important que jamais; que le cinquième rapport du GIEC affirme clairement que nous devons maintenir des objectifs d'atténuation «agressifs» jusqu'en 2050 pour éviter une élévation de plus de 2 °C des températures planétaires; que le Parlement a demandé que l'accord de 2015 vise la suppression progressive des émissions mondiales de CO2 à l'horizon 2050 et que cette approche passe e ...[+++]

G. whereas the internationally adopted objective of limiting global warming to below 2 °C remains as important as ever; whereas the 5th report of the IPCC clearly states that we need to pursue ‘aggressive’ mitigation by 2050 to avoid exceeding a 2 °C rise in global temperatures; whereas Parliament has called for the 2015 agreement to aim at phasing out global carbon emissions by 2050, and whereas, accordingly, this requires the emission of greenhouse gases (GHG) to peak urgently and then decrease at a steady rate; whereas no such ...[+++]


G. considérant que l'objectif adopté par la communauté internationale et consistant à limiter le réchauffement mondial sous le seuil de 2 °C demeure plus important que jamais; que le cinquième rapport du GIEC affirme clairement que nous devons maintenir des objectifs d'atténuation "agressifs" jusqu'en 2050 pour éviter une élévation de plus de 2 °C des températures planétaires; que le Parlement a demandé que l'accord de 2015 vise la suppression progressive des émissions mondiales de CO2 à l'horizon 2050 et que cette approche passe en ...[+++]

G. whereas the internationally adopted objective of limiting global warming to below 2°C remains as important as ever; whereas the 5th report of the IPCC clearly states that we need to pursue ‘aggressive’ mitigation by 2050 to avoid exceeding a 2°C rise in global temperatures; whereas Parliament has called for the 2015 agreement to aim at phasing out global carbon emissions by 2050, and whereas, accordingly, this requires the emission of greenhouse gases (GHG) to peak urgently and then decrease at a steady rate; whereas no such pea ...[+++]


Depuis les «élections» en Tunisie le 25 octobre, c’est le déchaînement des violences et du harcèlement des défenseurs des droits de l’homme, dans des proportions, pour bien connaître ce pays, que je n’ai jamais vues.

Since the ‘elections’ in Tunisia, held on 25 October, those who defend human rights have been subjected to an outburst of violence and harassment on such a scale as I have never before witnessed, familiar though I am with that country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Organisation mondiale de la santé vient de lancer une des mises en garde les plus alarmantes de son histoire contre l’imminence d’une pandémie de grippe, qui pourrait atteindre une ampleur jamais vue depuis 1917 et, pourtant, le Parlement reste muet.

The World Health Organization has issued one of its severest warnings ever on an imminent flu pandemic, likely to be on a scale not seen since 1917, and yet Parliament remains mute.


Car malgré le climat "bon enfant" souligné par les observateurs, qui est l'une des composantes caractéristiques du peuple malgache, la situation est exceptionnelle pour ce pays : plus d'un demi-million de personnes presque quotidiennement dans les rues, dans des manifestations d'une ampleur jamais vue depuis l'indépendance ; un pays quasiment paralysé par une grève générale aux conséquences catastrophiques, toujours aussi bien suivie au bout de dix jours.

In spite of the ‘good behaviour’ that the observers have emphasised – which is one of the Madagascan people’s defining characteristics – the situation is exceptional for this country. More than 500 000 people take to the streets every day to demonstrate on a scale that has not been seen since the country gained independence. Madagascar has been brought to a virtual standstill by a general strike that is having disastrous consequences, and the support for which is as strong as ever despite being in its tenth day.


Nous devrions avoir confiance parce que le ministre des Finances présentera encore une fois un budget équilibré, ce qui fait une série de budgets équilibrés encore jamais vue depuis le début de la Confédération.

We should have confidence because this Finance Minister will be presenting another balanced budget in a succession of balanced budgets.


Dès que le projet de loi a quitté le comité, le groupe du vendredi, un consortium de représentants de l'industrie dirigé par l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques, a lancé une des campagnes de peur les plus irresponsables jamais vue depuis des années.

No sooner was the bill out of committee than the Friday group, a consortium of industry representatives, led by the Canadian Chemical Producers' Association began one of the most irresponsible, fear-mongering campaigns seen in years.


En tant que commissaire en chef de la Commission d'établissement du Nunavut, John est responsable de la plus grande restructuration du système politique canadien jamais vue depuis la Confédération.

As Chief Commissioner of the Nunavut Implementation Commission, John is responsible for the single greatest restructuring of the Canadian political system since Confederation.


Bien que très différentes par leur climat, leur population, leur activité et potentiel économique, ces deux régions ont connu des pluies diluviennes jamais vues depuis plus d'un demi-siècle et qui ont fortement endommagé les ouvrages d'irrigation, les stations de pompage, les terrains agricoles ainsi que les routes, pistes et ponts.

Though these two regions have nothing in common as regards climate, population, activities or economic potential, both were subjected to torrential rains, the like of which had not been seen for over 50 years, which caused enormous damage to irrigation works, pumping stations, lands under cultivation, roads, tracks and bridges.




D'autres ont cherché : jamais vue depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais vue depuis ->

Date index: 2025-04-12
w