Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «jamais reçu cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes en droit de nous demander pourquoi — car n'avons jamais reçu de réponse satisfaisante à cette question — vous présentez ces motions maintenant, ou en octobre, pour ensuite tenter de les faire adopter à la hâte sous différentes formes, alors que vous auriez pu adopter cette position en mai si vous pensiez qu'il était approprié d'imposer des sanctions additionnelles ou d'attendre que la police ait terminé son enquête?

It begs the question, and there has never been a satisfactory answer to that question: Why is it now, in October, that you introduced these motions and then tried to rush them through in various convoluted forms, rather than taking that position in May, if you felt it was appropriate to impose additional sanctions, or alternatively, waiting until the police investigation is complete?


J'ai communiqué avec les avocats du Parti conservateur, qui m'ont dit n'avoir jamais reçu cette information avant la visite d'Élections Canada au bureau central du Parti conservateur.

I have been in contact with the Conservative Party lawyers, who have indicated to me that they had no such advice in the lead-up to the Elections Canada visit to the Conservative Party headquarters.


Cette proposition n'a jamais reçu l'aval du Conseil.

The proposal was never approved by the Council.


− (EL) Monsieur le Président, la protection des droits de l’enfant n’a jamais été négligée par les politiques internes et externes de l’Union européenne, mais en raison de l’absence de base juridique, ces politiques ont été fragmentées. C’est pour cette raison, Monsieur le Vice-président, que votre proposition pour le développement d’une stratégie de protection des droits de l’enfant a été favorablement reçue par le Parlement europ ...[+++]

− (EL) Mr President, protection of the rights of the child has never been lacking from the internal and external policies of the European Union, but because of the absence of a legal basis, these policies have been piecemeal, and for this reason your proposal, Mr Vice-President, for the development of a strategy for the protection of the rights of the child has been favourably received by the European Parliament, and also by civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant ces cinq années, je n'ai jamais reçu d'appel d'un ministre à propos de la programmation». Comme la députée peut le constater, les propos de M. Rabinovitch illustrent que les ministres responsables de cette société ont toujours respecté l'indépendance de la SRC par rapport au gouvernement.

As the member can see, Mr. Rabinovitch's remarks indicate that the ministers of this corporation have always respected the CBC's independence from the government.


- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que ce soit la réponse la plus utile qu'un député du Parlement européen ait jamais reçue au sein de cette Assemblée.

– Mr President, I do not think that is the most helpful answer a Member of the European Parliament has ever been given in this Chamber so perhaps I can ask the President-in-Office whether he could give me a little more encouragement.


- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que ce soit la réponse la plus utile qu'un député du Parlement européen ait jamais reçue au sein de cette Assemblée.

– Mr President, I do not think that is the most helpful answer a Member of the European Parliament has ever been given in this Chamber so perhaps I can ask the President-in-Office whether he could give me a little more encouragement.


Je n'ai encore jamais reçu de réponse à cette question.

I, nor anyone else who has asked similar questions, have ever received a response to that question.


Je dois conclure que cette tentative avait été abandonnée parce que nous n'avons jamais reçu de recommandations importantes de la part des membres libéraux de notre comité en vue d'améliorer ou de renforcer notre Règlement.

I must surmise that the attempt was abandoned because we never did see any substantial recommendations from the Liberal members on our committee to improve or strengthen the rules.


Avant la récente vente de parcelles en Nouvelle-Écosse, dans le cadre de laquelle l'Office a reçu une soumission de 175 millions de dollars pour une parcelle, 110 millions de dollars correspondaient à l'offre la plus importante qu'on ait jamais reçue dans cettegion du pays.

Up until the recent Nova Scotia land sale, where there was a bid of $175 million for a parcel, $110 million was the most that had ever been bid out here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais reçu cette ->

Date index: 2024-09-08
w