Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déjà-raconté
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Paranoïa
Psychose SAI
Raconter quelque chose d'important
Raconter quelque chose d'intéressant
Raconter une histoire
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Trouble dépressif saisonnier
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "jamais pour raconter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


raconter quelque chose d'important [ raconter quelque chose d'intéressant ]

spill a bibful


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours




raconter une histoire

narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La multiplication des canaux de communication et des supports de lecture a fait naître des niveaux de demande jamais atteints auparavant et a ouvert un large éventail de possibilités, qu'il s'agisse de nouveaux formats incontournables ou de la façon de raconter des histoires.

The multiplication of channels and devices has created unprecedented levels of demand and opened up possibilities for new compelling formats and ways of telling stories.


Entendre des gens comme lui raconter ce qui leur était arrivé — raconter leur expérience personnelle — fut l'une des expériences les plus émouvantes et les plus touchantes que j'ai jamais eues, au sujet d'aspects de la lutte contre le terrorisme qu'on n'imagine pas au Canada.

It was the most moving and touching experience I have ever been involved with to hear the stories people have to tell — direct experiences — about aspects of anti-terrorism that you would not believe occur in our country.


Je ne me lasse jamais de raconter que j'avais 13 ans quand nous nous sommes joints au Canada.

I never tire of telling that I was 13 when we joined Canada.


Je ne me lève jamais pour raconter des mensonges.

I never stand up here and tell lies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peter Zorn, directeur du projet, raconte: «Une exposition récente a attiré, en l’espace de quatorze semaines, plus de 11 000 visiteurs, parmi lesquels des professionnels venus de toute l’Europe, mais aussi des jeunes et des retraités du coin qui n’avaient encore jamais vu d’art multimédia et ont été enthousiasmés par cet apport, au cœur même de leur ville, de perspectives nouvelles venues de différentes régions d’Europe».

Project leader Peter Zorn says: "A recent show brought together more than 11,000 visitors over 14 weeks - not just professionals from across Europe, but local kids and pensioners who had never seen media art before and who responded actively to the artists bringing these new perspectives from other parts of Europe to their hometown".


Enfin, je suis déçue parce que je trouve malhonnête de raconter aux gens que cet instrument résoudra à jamais leurs problèmes quotidiens de congestion.

Lastly, I am disappointed because I feel it is dishonest to tell people that this instrument will solve their daily congestion problem for ever.


– Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, Madame la Commissaire, en écoutant, il y a près d’un mois, les enfants de Gaza raconter, au milieu des décombres de leur maison, comment ils ont tremblé sous les bombes, ou leurs parents décrire l’enfer de ces 22 jours et nuits qui marqueront à jamais leur vie et la mémoire des générations futures, je n’étais pas fier de l’Europe.

– (FR) Mr President, Mr Solano, Commissioner, as I listened nearly a month ago to the children of Gaza speak, amongst the ruins of their house, of how they had trembled as the bombs fell, or to their parents describe the hell of those 22 days and nights that will forever mark their lives and the memory of future generations, I was not proud of Europe.


– Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, Madame la Commissaire, en écoutant, il y a près d’un mois, les enfants de Gaza raconter, au milieu des décombres de leur maison, comment ils ont tremblé sous les bombes, ou leurs parents décrire l’enfer de ces 22 jours et nuits qui marqueront à jamais leur vie et la mémoire des générations futures, je n’étais pas fier de l’Europe.

– (FR) Mr President, Mr Solano, Commissioner, as I listened nearly a month ago to the children of Gaza speak, amongst the ruins of their house, of how they had trembled as the bombs fell, or to their parents describe the hell of those 22 days and nights that will forever mark their lives and the memory of future generations, I was not proud of Europe.


- Monsieur le Président, en ce monde merveilleux qu’est l’Union européenne, on ne se laisse jamais impressionner par les réalités, et de sommet en sommet, on continue à se raconter de belles histoires, comme la stratégie de Lisbonne ou la Constitution européenne.

– (FR) Mr President, in this magical world of the European Union, we never let reality intrude on our dreams, and from one summit to the next we go on regaling each other with fascinating fairy tales, such as the Lisbon Strategy or the European Constitution.


Elle est le fait d'une criminalité organisée souterraine et ses victimes sont régulièrement menacées, se faisant dire que si jamais elles racontent à qui que ce soit ce qui leur est arrivé, elles-mêmes ou leur famille seront punies ou tuées.

It operates in the criminal underworld with organized crime and with victims who, by routine threat, have been told that if they ever tell anyone what has happened to them, they or their families back home will be injured or killed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais pour raconter ->

Date index: 2025-02-09
w