Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Palerme
GMD
Jamais vu
Jamais-vu
Lutte contre la criminalité organisée
Mach à ne jamais dépasser
Monocouche organisée
Mémoire organisée en mots
Mémoire organisée par mots
Mémoire à mots
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "jamais organisées dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Convention de l'ONU contre la criminalité transnationale organisée | Convention de Palerme

United Nations Convention against Transnational Organized Crime | Palermo Convention


mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots

word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory


groupe de travail multidisciplinaire sur la criminalité organisée | groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée | GMD [Abbr.]

Multidisciplinary Group on Organised Crime | Multidisciplinary Working Party on Organised Crime | MDW [Abbr.]


Mach à ne jamais dépasser

never exceed Mach number | MNE




lutte contre la criminalité organisée

fight against organised crime


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principal forum européen consacré à la coopération internationale et au développement, les Journées européennes du développement de cette année s'annoncent comme la plus grande édition jamais organisée, avec quelque 7 000 participants attendus.

Europe's leading forum on international cooperation and development promises to be the biggest ever with some 7,000 participants expected.


Les activités des réseaux de criminalité organisée seraient aujourd'hui plus complexes, plus diversifiées et plus internationales que jamais.

The activities of organised crime networks are thought to be more complex, diverse and international in scope than ever before.


Ces dernières années, tous les pays ont renforcé leurs cadres de lutte contre la corruption et la criminalité organisée; aujourd'hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l'obtention de résultats sous la forme d'enquêtes, de poursuites et de jugements dans les affaires à tous les niveaux.

In recent years, all countries have strengthened their frameworks for tackling corruption and organised crime; efforts now need to focus more than ever on establishing a track record of investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.


Lors de la conférence de presse organisée à l'issue du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a souligné que l'AECG était le «meilleur accord» que l'Union avait jamais conclu.

Speaking at the post-Summit press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker, underlined that CETA was the "best agreement" the EU had ever concluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fait observer que «Let's do it world» est un mouvement d'action volontaire qui invite tous les pays d'Europe à se rassembler au cours d'une journée de 2012 pour mener la plus grande action de nettoyage jamais organisée;

1. Considers that ‘Let's do it world!’ is a voluntary action movement inviting all the countries of Europe to join together for the biggest clean-up action ever in their country on one day in 2012;


Les activités des réseaux de criminalité organisée seraient aujourd'hui plus complexes, plus diversifiées et plus internationales que jamais.

The activities of organised crime networks are thought to be more complex, diverse and international in scope than ever before.


– (DE) Madame la Présidente, si on dresse le bilan de la Conférence de Bali, nous ne pouvons qu'en conclure que ce fut la conférence sur le climat la plus importante, la plus onéreuse et la plus élaborée jamais organisée pour n'aboutir, en fait, qu'à un seul et unique résultat, à savoir un accord sur la poursuite des négociations.

– (DE) Madam President, when we look back at the Bali conference, we cannot but conclude that it was the biggest, most expensive and most elaborate climate conference ever held and that it actually achieved only one result, namely an agreement to continue negotiating. If truth be told, nothing more came out of it.


Si vous observez véritablement ce qui s’est passé concrètement concernant la directive sur les services, l’élargissement, l’énergie, REACH (nous venons juste d’obtenir la signature du règlement REACH), le 7e programme-cadre de recherche (le plus vaste jamais vu, avec une augmentation de 40% en termes réels), le nouveau système Schengen (particulièrement important pour les nouveaux États membres), notre intervention au Liban, notre intervention au Congo (où l’Union européenne fut de loin le plus grand contributeur aux élections démocratiques, les premières jamais organisées dans cet important pays africain), concernant tous ces enjeux et ...[+++]

If you look at what has really happened in concrete terms on the Services Directive, on enlargement, on energy, on REACH (we have just witnessed the signature of the REACH regulation), on the seventh research framework programme (the biggest ever, with a 40% increase in real terms), on the new system for Schengen (especially important for new Member States), on our response on Lebanon, on our response on the Congo (where the European Union was by far the biggest contributor to the successful democratic elections, the first ever in that important African country), on all those issues and on several others we have seen the three institutions much more focused on delivering results to the citizens of Europe and, hopefully, much less on Brus ...[+++]


A. considérant que les premières élections municipales jamais organisées en Arabie saoudite débutèrent le 10 février 2005, à Riyad, et se poursuivront jusqu'au 21 avril 2005 et que c'est là le premier scrutin à l'échelle nationale dans l'histoire du pays,

A. whereas Saudi Arabia's first-ever municipal elections started on 10 February 2005, beginning in Riyadh and continuing until 21 April 2005, the first nationwide electoral process in the history of the country,


A. considérant que les premières élections municipales jamais organisées en Arabie saoudite débutèrent le 10 février 2005, à Riyad, et se poursuivirent jusqu'au 21 avril 2005 et que c'est là le premier scrutin à l'échelle nationale dans l'histoire du pays,

A. whereas Saudi Arabia's first-ever municipal elections started on 10 February 2005 in Riyadh, and continued until 21 April 2005, constituting the first nationwide electoral process in the history of the country,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais organisées dans ->

Date index: 2023-11-02
w