Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il ne faut compter que sur soi
Jalousie
L'avenir ne sera plus jamais le même
La concurrence dans le village terrestre
Mauvais voyages
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "jamais même entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


on n'est jamais si bien servi que par soi-même

if you want a thing done do it your self


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be


La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]

Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Bellehumeur: Comme le dit mon collègue, j'ai même entendu des autochtones, les «fils» du fédéral, dire en conférence de presse: «Le projet de loi C-7 ne sera jamais appliqué sur notre territoire.

Mr. Michel Bellehumeur: As my colleague said, I even heard aboriginal people, the sons of the federal government, state in a press conference that Bill C-7 will never be applied on their territory.


Je n’ai jamais entendu son groupe condamner les exécutions dans des endroits comme Cuba ou même la Chine, où cette pratique est malheureusement commune.

I have never heard her group condemn the execution of people in places like Cuba, or even in China, where it is a common occurrence, unfortunately.


Bien entendu, tous nos États membres n’ont pas encore choisi, ou même ne le feront jamais, de rejoindre la monnaie unique.

Of course not all our Member States have yet chosen or will ever choose to join the single currency.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs d'entre vous sont intervenus dans la même ligne des propos que j'avais tenus au cours de mon intervention initiale, à savoir que, plus que jamais, nous plaidons avec force pour un dialogue inclusif qui réunirait toutes les parties, bien entendu le gouvernement, la majorité gouvernementale, les représentants de l'opposition, y compris – et je l'ai dit clairement au Président Déby – le représentant des rebelles armés, mais ...[+++]

Several of you spoke along the lines of my initial comments, in other words, to the effect that we are increasingly calling for inclusive dialogue to bring together all the parties involved: the government, of course, the government majority, the representatives of the opposition, including – and I have made this quite clear to President Déby – the representative of the armed rebels, but also – and here I would perhaps like to have everyone's support – the representatives of civil society, since they are very much absent from the process, and I do not detect any great desire in any of the other camps to include them.


Je doute que ne serait-ce qu’un pourcent du public ait jamais entendu parler de conditionnalité ni même compris de quoi il s’agissait.

I doubt that even one per cent of the public would have heard of cross-compliance, never mind understand what it means.


Les cinq critères qui vont retenir notre attention sont la paix et la sécurité, c'est-à-dire la prévention des conflits; la gouvernance sous tous ses aspects—politique, économique, administratif, judiciaire, etc.; le savoir et la santé, le savoir étant une notion qui va plus loin que l'éducation et qui comprend le fossé numérique, l'apprentissage à distance, la télémédecine, les technologies de l'information, etc.; il va sans dire que la santé—et vous le savez mieux que quiconque—, c'est-à-dire le sida, le paludisme et toutes ces maladies dont la plupart des Canadiens n'ont jamais même entendu parler, le fait d'affronter le phénomène ...[+++]

Thee five areas we will concentrate on are peace and security, i.e., conflict prevention; governance in all its forms political governance, economic governance, administrative, judicial, etc; knowledge and health, knowledge being more than education and including digital divide, distance learning, distance health, information technology, etc.; health, it goes without saying and you know that better than most of us meaning AIDS, malaria, all those diseases that most Canadians have never heard of, trying to engage the phenomenon whereby 90% of the world's medical research is done on 10% of the world's maladies, i.e. those that affect us ...[+++]


Même lors des moments les plus difficiles, même lorsqu’il y avait désaccord, vous n’avez jamais entendu de ma part la moindre critique à l’égard du Parlement.

Not once have you heard me utter a single word in criticism of Parliament, even during the most difficult times and even when no agreement could be reached.


Si vous avez lu l'édition de samedi du Globe and Mail, vous avez vu que le «pink panther», fixatif pour cheveux dont je n'avais jamais même entendu parler—est actuellement la drogue de choix dans certains coins de Saskatoon.

If you read the Globe and Mail on Saturday, “pink panther”—a hair spray I didn't even know about—is currently the number one choice in some parts of Saskatoon.


La Hollande fait partie de l'UE. En passant, ces gens n'ont jamais rien entendu qui aille dans le même sens de la part d'un fonctionnaire canadien autre que de l'ambassadeur et il est clair que les Hollandais sont nos alliés à l'intérieur de l'UE.

They're inside the EEC. By the way, they've never heard from a Canadian official other than the ambassador, and they are obviously an ally for us inside the union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais même entendu ->

Date index: 2024-09-06
w