Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si

Vertaling van "jamais laissé savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les libéraux avaient pu agir à leur guise, nous aurions eu un accord négocié, nous aurions été confrontés à un fait accompli, en avril 1997, et ils ne nous auraient jamais laissé savoir ce qui s'était produit.

If the Liberals had had their way we would have had a negotiated agreement—done, finished, fait accompli—by April 1997 and they would never have even let us know it was happening.


Toujours selon cet éditorialiste, le projet de loi reconnaît que certains criminels sont irrécupérables et ne devraient jamais être remis en liberté, mais laisse tout de même de l’espoir à certains contrevenants. En ce sens, il respecte le triple objectif de l’incarcération, à savoir la sanction, la sécurité publique et la réinsertion sociale(22). L’éditorialiste ajoute que les tueurs ne sont pas tous irrécupérables et que l’espoir d’obtenir une libéra ...[+++]

According to the editorial, the bill recognizes that some criminals are unredeemable and should never be let out of prison, but it does leave hope for some offenders, thus respecting the tripartite mandate of incarceration – punishment, public safety, and rehabilitation (22) This editorial goes on to say that not all killers are unredeemable and the hope of making parole offers them a tremendous incentive to rehabilitate themselves, making for a much safer atmosphere for the corrections officials who work among them.


Les citoyens européens doivent pouvoir dormir tranquilles et savoir que dans les situations d’urgence, dont nous espérons tous que nous n’aurons jamais à les affronter, ils ne seront pas laissés à la merci des événements.

European citizens must be able to sleep easily, safe in the knowledge that in the event of an emergency that all of us hope never to have to face, they will not be left at the mercy of events.


Le fils de Tamara s'est retrouvé seul quand elle a disparu, et Mme Radek pense que tous les Canadiens devraient savoir qu'une femme portée disparue est souvent une mère qui laisse derrière elle des enfants qui se demanderont à jamais ce qui est advenu de leur mère. Les participants à la marche pour la justice arriveront à Ottawa le 15 septembre, quelques jours après la reprise des travaux du Parlement.

Tamara's son was left behind when she went missing, and Ms. Radek thinks all Canadians need to realize that a missing woman is often a mother, leaving behind children who will always wonder, “Where did my mother go?” The walk4justice will arrive in Ottawa on September 15, only a few days after Parliament resumes sitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous laisse la liberté de savoir qui constitue les bras et qui constitue le cerveau, mais on se rend compte que le retard à présenter ce projet de loi fait en sorte que les consultations n'auraient jamais dû être enclenchées.

I leave it up to you to determine who constitutes the arms and who constitutes the brain, but we realize, because of the delay in tabling this bill, that the consultations should never have started.


Toujours selon cet éditorialiste, le projet de loi reconnaît que certains criminels sont irrécupérables et ne devraient jamais être remis en liberté, mais laisse tout de même de l’espoir à certains contrevenants. En ce sens, il respecte le triple objectif de l’incarcération, à savoir la sanction, la sécurité publique et la réinsertion sociale 24. L’éditorialiste ajoute que les tueurs ne sont pas tous irrécupérables et que l’espoir d’obtenir une libérat ...[+++]

According to the editorial, the bill recognizes that some criminals are unredeemable and should never be let out of prison, but it does leave hope for some offenders, thus respecting the tripartite mandate of incarceration – punishment, public safety, and rehabilitation.24 This editorial goes on to say that not all killers are unredeemable and the hope of making parole offers them a tremendous incentive to rehabilitate themselves, making for a much safer atmosphere for the corrections officials who work among them.




Anderen hebben gezocht naar : jamais laissé savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais laissé savoir ->

Date index: 2021-07-11
w