Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «jamais faites mettant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi le CRTC, malgré les dizaines et dizaines de recommandations que nous et nos collègues de Toronto avons faites durant de nombreuses audiences, n'a-t-il jamais imposé à CTV, à Quatre-Saisons ou à TVA l'obligation de donner une fenêtre aux émissions de variété mettant en vedette les artistes canadiens de la musique, alors qu'il le fait pour les émissions pour enfants et les émissions dramatiques?

Despite the dozens of recommendations that we and our Toronto colleagues have made during numerous hearings, why is it that the CRTC has never imposed on CTV, Quatre-Saisons or TVA any obligation to have a window for variety shows that would feature Canadian music performers, when it did impose such a requirement for children's shows and dramas?


Il se pourrait que le processus soit un peu intimidant pour une compagnie qui n'a jamais fait affaire avec le gouvernement du Canada, mais je pense que le bureau a très bien fait les choses en organisant de nombreuses séances d'information et en se mettant entièrement à la disposition de sa clientèle pour répondre aux questions.

That process could potentially be somewhat intimidating for a company that's never done business with the Government of Canada, but I think OSME has been doing a good job at holding many information sessions and trying to be very available to answer questions.


12. souligne la nécessité de la cohérence dans l'ensemble des domaines d'action, qui est une condition essentielle pour une stratégie efficace et crédible en matière de droits de l'homme et regrette que le cadre stratégique ne contienne aucune référence à ces principes; fait observer à la Commission qu'elle s'est engagée, de manière répétée, comme l'indique sa communication de 2001 et celle de 2010 sur un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010)0171), à prendre des mesures concrètes pour assurer une plus gr ...[+++]

12. Stresses the need for coherence and consistency across all policy areas as an essential condition for an effective and credible human rights strategy and considers it regrettable that there is no specific reference to these principles in the Strategic Framework; reminds the Commission of its repeated commitments, as set out in its 2001 communication and its 2010 Communication on an Action Plan Implementing the Stockholm Programme (COM(2010)0171), to take practical steps to ensure greater coherence and consistency between its external and internal policies; recalls that the full involvement of Parliament and greater coordination in this area were agreed in 2001; reminds the Member States ...[+++]


12. souligne la nécessité de la cohérence dans l'ensemble des domaines d'action, qui est une condition essentielle pour une stratégie efficace et crédible en matière de droits de l'homme et regrette que le cadre stratégique ne contienne aucune référence à ces principes; fait observer à la Commission qu'elle s'est engagée, de manière répétée, comme l'indique sa communication de 2001 et celle de 2010 sur un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010)0171 ), à prendre des mesures concrètes pour assurer une plus g ...[+++]

12. Stresses the need for coherence and consistency across all policy areas as an essential condition for an effective and credible human rights strategy and considers it regrettable that there is no specific reference to these principles in the Strategic Framework; reminds the Commission of its repeated commitments, as set out in its 2001 communication and its 2010 Communication on an Action Plan Implementing the Stockholm Programme (COM(2010)0171 ), to take practical steps to ensure greater coherence and consistency between its external and internal policies; recalls that the full involvement of Parliament and greater coordination in this area were agreed in 2001; reminds the Member States ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fait tout de travers. Il dépense l'argent destiné au Fonds sur l'infrastructure frontalière sur des projets qui n'auraient jamais dû être approuvés dans le cadre de ce fonds, mais sabre 56 millions de dollars dans le budget du ministère des Pêches et des Océans, mettant ainsi la hache dans les services et la sécurité.

It is spending money from the border infrastructure fund on projects that should never have been approved under that fund, while at the same time it is cutting $56 million from the Department of Fisheries and Oceans, thereby cutting services and safety.


C'est néanmoins l'occasion ou jamais pour l'Union européenne de développer ses relations en mettant à profit l'expérience et les liens dont les pays Baltes, par exemple, qui font aujourd'hui partie de l'Union européenne, mais aussi d'autres nouveaux membres, peuvent se prévaloir, du fait de leur passé, avec les États d'Asie centrale.

Nonetheless, the European Union has a better opportunity than ever to develop its relations by using the ties and experiences which the Baltic countries, for example, which now belong to the European Union, along with other new members have previously had with the countries of Central Asia.


I. considérant que, pour 1993,1994 et 1995, les constatations relatives à la Corse ont été, une fois de plus, parmi les plus graves jamais faites, mettant en évidence un effondrement pratiquement total des contrôles à tous les niveaux, avec, pour conséquence, des abus devenus chose courante et entraînant l'application d'une correction financière d'un taux de 25%,

I. whereas again, in 1993, 1994 and 1995, the findings on Corsica were amongst the most serious ever encountered, illustrating an almost total breakdown of control at every level, with subsequent commonplace abuses leading to the application of a 25% financial correction,


Une telle approche ne tient pas compte du fait qu'on n'est pas censé faire le procès du plaignant et que, en outre, faire le procès d'une personne en la mettant au supplice n'a jamais fait partie du système de justice pénale au Canada.

This approach ignores the fact that the complainant is not supposed to be on trial and moreover trial by ordeal has never been part of the criminal justice system in Canada.


Les membres du comité doivent maintenant être au courant qu'il y a eu certains problèmes mettant en cause des espèces en voie de disparition au cours de ces 27 années, mais rien n'a jamais été fait.

This committee will by now be aware that there have been some problems facing endangered species during those 27 years, and no action has been taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais faites mettant ->

Date index: 2021-07-14
w