Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "jamais fait depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense, par exemple, au fait que la commission mixte ne s’est jamais réunie depuis l’entrée en vigueur de l’accord; que les conditions d’application de pratiques de pêche responsables dans la zone économique exclusive des Îles Salomon n’ont jamais été arrêtées, pas plus que les modalités de contrôle des volumes de capture.

I am referring, amongst other things, to the fact that the Joint Committee never met while the agreement was in force; the fact that the terms under which responsible fishing practices would be implemented in the exclusive economic zone of the Solomon Islands have not been set out; and the failure to establish how catch volumes will be monitored.


Ce que notre parti va faire, c'est défendre les droits des agriculteurs de l'Ouest du Canada, quelque chose que le parti d'en face n'a jamais fait depuis le début de son existence.

What we in this party are going to do is defend the rights of western Canadian farmers, something which that party has never stood for in its entire history.


Depuis la création de la Communauté, l'acquis communautaire n'a jamais fait l'objet d'un examen complet.

Since the foundation of the Community, the acquis has never been subjected to a comprehensive review.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord signaler que, depuis neuf ans que je travaille au sein de ce Parlement, je n’ai jamais fait l’objet d’autant de lobbying de la part de connaissances de manière aussi agressive, aussi insistante, aussi impolie ou aussi cavalière.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. First of all, I would like to comment that in the nine years that I have been working in this Parliament I have never been lobbied by any acquaintance so aggressively, so often, so impolitely or so freely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou bien la guerre contre l'Irak ne s'est-elle, en fin de compte, jamais arrêtée depuis la première guerre du Golfe et la lutte pour l'hégémonie au Moyen-Orient n'a-t-elle fait qu'entrer dans une nouvelle phase ?

Or has the war against Iraq never really stopped since the first Gulf War and the struggle for hegemony in the Middle East simply entered a new phase?


Depuis la création des Communautés européennes, cet ensemble de législation existante n'a jamais fait l'objet d'un examen complet de son organisation, de sa présentation et de sa proportionnalité.

Since the foundation of the European Communities, this body of existing legislation has never been subject to a comprehensive review of its organisation, presentation and proportionality.


Deuxièmement, nous nous sommes un peu empêtrés dans l'horaire et la réunion du bureau politique du PPE-DE a débuté depuis 17h30. La présence du président du groupe y étant vivement recommandée, je vous prie de m'excuser si je quitte l’hémicycle directement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.

Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p.m. It is advisable for the group chairman to be in attendance, so I would crave your indulgence if I leave immediately after my speech, something that I have never done before.


Je pense surtout qu’il faut signaler l’importance de ce qui est en jeu actuellement car, jusqu’aujourd’hui, la situation des réfugiés palestiniens depuis 1948, la poursuite des colonies israéliennes et la fixation de frontières définitives n’avaient jamais fait l’objet de négociations sérieuses.

Above all, I believe that we should point out the importance of what is at stake at the moment because, until now, there had been no real negotiation of the situation of the Palestinian refugees since 1948, the continuation of the Israeli settlements and the establishment of definitive borders.


Si l'on élimine les week-ends, et je présume que l'on ne va pas siéger pendant la semaine de l'armistice - nous ne l'avons jamais fait depuis que je suis ici - cela laisse très peu de jours au comité mixte pour tenir des audiences sur une modification constitutionnelle.

December 5 is hardly a month away. If the weekends are removed, and I presume we are not going to sit during Armistice week - we have not since I have been in this chamber - that leaves very few days for actual hearings for a joint committee that deals with a constitutional amendment.


En effet, cela fait deux jours d'affilée que le député pose ses deux premières questions au sujet du saumon de la Colombie-Britannique, ce qu'il n'avait jamais fait depuis son arrivée à la Chambre.

For two days in a row in his first two questions he has asked about British Columbia salmon for the first time in his entire time in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais fait depuis ->

Date index: 2021-10-06
w