Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Ne jamais rien faire qui vaille
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Vertaling van "jamais faire cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


ne jamais rien faire qui vaille

never accomplish anything


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que cela représente la plus grande mise en commun de ressources des États membres jamais réalisée, l'activité de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes continue de faire face à des lacunes en matière de déploiement, et les États membres doivent veiller à y remédier.

While this represents the biggest pooling of Member States' resources so far undertaken, the running operations of the European Border and Coast Guard Agency continue to be confronted with deployment gaps, and Member States need to ensure these gaps are properly filled.


Le Bloc québécois, au contraire, ne pourra jamais faire cela.

Unlike us, the Bloc Québécois will never be able to do this.


Je n’ai jamais fait cela auparavant mais j’estime qu’il est important de le faire aujourd’hui.

I have never done this before, but I considered it important to do so today.


Bien qu’il s’agisse des opérations de secours les plus complexes jamais entreprises, cela ne doit pas nous servir de prétexte pour ne pas faire le maximum.

Although this is one of the most complex relief operations undertaken, it is no excuse for us not to do our utmost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tous les cas de non-respect mineur ont conduit à un renforcement des contrôles, comme l’avait prévu la Commission, cela n’était jamais proportionné, ni n’a aidé les États membres à faire face à la charge administrative.

If all cases of minor non-compliance led to increased controls as foreseen by the Commission this would neither be proportionate nor help Member States to cope with the administrative work-load.


Pour ce qui est de l’agriculture - et, soit dit en passant, il n’est pas question d’exclure l’agriculture de ces négociations; cela fait longtemps que toute personne qui a jamais rêvé que cela pouvait être souhaitable ou possible a vu ce rêve s’évanouir pour ne jamais revenir -, nous avons l’obligation de libéraliser le commerce agricole, mais nous devons le faire d’une manière et à un rythme pouvant être gérés et absorbés par les ...[+++]

With regard to agriculture – and incidentally, there is no question of excluding agriculture from these negotiations; anyone who ever dreamed that might be either desirable or possible has long since seen that dream disappear, never to return – we have an obligation to liberalise trade in agriculture, but we have to do it in a way and at a pace that are manageable and absorbable by European farm communities and that strike the right balance between the interests of different sorts of developing country; and, as I say, they are not the same.


Cela entraîne certainement incertitude et confusion pour les PMR qui ne savent jamais comment faire ou à qui s'adresser en cas d'incident sur leur équipement de mobilité.

This certainly results in uncertainty and confusion for PRM, who never know how to act or to whom they should turn in the event of an accident involving their mobility equipment.


Je dis cela, car si nous voulons construire une Europe fondée sur les principes de l’humanisme, elle ne devra jamais faire de concessions par opportunisme politique mais témoigner d’une maturité tournée vers l’avenir.

I mention this in a spirit of international sarcasm and because, if we want to build a Europe based on humanitarian principles, it must never make concessions to political expediency and must behave in a mature forward-looking manner.


Malheureusement, ce n'est pas possible de faire cela, d'un strict point de vue, parce que quand une compagnie peut faire des mises à pied et se débarasser d'un problème parce qu'elle a trop d'employés, le gouvernement, lui, représentant une nation, ne peut jamais faire cela sans garder le problème pour lui-même.

Unfortunately, that is not possible, strictly speaking. While a company can lay people off and get rid of a problem because it has too many employees, the government, acting on behalf of a nation, can never do that without getting stuck with the problem.


Notre gouvernement ne laissera jamais faire cela dans ce wonderful pays.

Our government will never let that happen to this wonderful country.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     jamais faire cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais faire cela ->

Date index: 2024-12-15
w