Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire assez mauvaise figure
Faire preuve d'assez de courtoisie
Ne jamais rien faire qui vaille

Vertaling van "jamais faire assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




ne jamais rien faire qui vaille

never accomplish anything
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je répète ce que j'ai dit à propos des anciens combattants de Hong Kong ou de tous les autres: on ne pourra jamais faire assez pour eux.

Again, I will say for the merchant navy what we said about the Hong Kong veterans or any other veteran for that matter: We can't do enough for them.


Selon le système des points actuel, les travailleurs peu spécialisés n'auront jamais assez de points pour rester au Canada à titre de résidents permanents et ne se qualifieront jamais comme citoyens ou ne pourront jamais faire venir leur famille au Canada.

Under the existing point system, low-skilled workers will never have enough points to stay in Canada as permanent residents and never qualify as citizens or be able to bring their families to Canada.


Lorsque nous parlons du budget du Parlement européen, ce que je veux également faire comprendre à mes collègues ici présents, c’est qu’il faut que nous renoncions à la culture du toujours plus, toujours plus et jamais assez.

When we talk about the European Parliament’s budget, what I also want to impress on my colleagues here is that we have to do away with the culture of ever more, ever more and never enough.


Par conséquent, je voudrais répéter expressément ce que ma collègue, Mme Steinruck, a dit - nous ne le répéterons jamais assez: nous devons prendre des mesures pour nous attaquer aux causes de la crise, faire payer davantage ceux qui ont engendré la crise et nous concentrer sur eux pour la résolution de ces problèmes, notamment à l’aide de mesures législatives

I would therefore like to expressly repeat what my colleague, Mrs Steinruck, said – we cannot repeat it often enough: we must take more action to tackle the cause of the crisis; make those who caused the crisis pay to a greater extent; and focus on them for the resolution of these problems, including by means of legislative measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, il faut le faire à l'échelle de la fonction publique fédérale, ainsi qu'avec — je ne pourrais jamais souligner assez le mot « avec » — la complicité des différents représentants syndicaux des employés, puisque cela leur appartient également.

This will, of course, have to encompass the entire public service, in conjunction with—and I cannot emphasize that enough—the various unions representing the employees, because they are equally involved.


Nous nous sommes assurés, en comité, si jamais il était nécessaire d'ajouter une maladie, une infection à cette liste de maladies qui figurent à l'annexe I du projet de loi, que les conditions soient réunies pour que nous puissions le faire assez rapidement.

In committee, we made sure, if it ever became necessary to add a disease or infection to the list in Schedule I of the bill, that the conditions were in place to allow this to be done quite quickly.


Il n'est jamais possible pour un gouvernement d'en faire assez.

It is never possible for a government to do enough.


Je pense que nous ne pouvons jamais en faire assez pour la sécurité routière.

I think that we simply cannot do enough for road traffic safety.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je sais que je ne fais que répéter des propos déjà tenus en affirmant que les terribles attentats du 11 septembre dernier ont marqué l'histoire de ce siècle d'une manière indélébile, mais j'estime que l'on ne soulignera jamais assez que la communauté internationale est aujourd'hui amenée à faire face à une crise aussi grave que nouvelle et méconnue, avec des règles, des développements que pas même le meilleur des analystes politiques n'est actuell ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I know I am repeating what others have already said when I say that the tragic attacks of 11 September have changed the course of this century’s history for ever, but I feel that I can never stress enough how true this is, that the international Community is now faced with a crisis that is as great as it is unprecedented and unfamiliar, with rules and trends that not even the most experienced of political analysts is able to predict.


- Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, de l'heureux temps où j'étais membre du Parlement européen, j'étais moi aussi assez critique à l'égard du Conseil, cependant, je ne crois pas m'être jamais exprimée à l'égard du Conseil de la façon dont certains d'entre vous ont cru utile de le faire.

– (FR) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, during my enjoyable spell as a Member of the European Parliament, I, myself, was also rather critical of the Council. I do not think, however, that I ever spoke about the Council in the way some of you have today.




Anderen hebben gezocht naar : faire assez mauvaise figure     faire preuve d'assez de courtoisie     jamais faire assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais faire assez ->

Date index: 2020-12-29
w