29. s'inquiète du retard qu'accuse la minorité rom dans le pays, s'il faut en croire notamment le dernier rapport d'Amnesty international, selon lequel 39 % des femmes de cette communauté ont à peine été scolarisées, 83 % n'ont jamais exercé encore d'activité rémunérée dans le secteur officiel et 31 % souffrent de maladies chroniques, pourcentages qui, structurellement, sont plus élevés que les moyennes enregistrées pour les femmes n'appartenant pas à la minorité rom;
29. Is alarmed at the disadvantaged position of the Roma minority in the country, in the light inter alia of the most recent report by Amnesty International, according to which 39% of Roma women receive little or no schooling, 83% have never been in official paid employment and 31% suffer from chronic illnesses – percentages which are structurally higher than the average for non-Roma women;