Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Courbe
Jamais vu
Jamais-vu
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Normaliser
Nouilles ramen
Ramen
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une même échelle
Rapporter
S30
Translater
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «jamais en ramener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours




vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




normaliser | rapporter | ramener à une même échelle | translater [courbe]

normalize
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce pour cela que ce projet de loi n'a jamais été ramené?

Is that why this bill has never been brought back?


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous avons protégé les contribuables canadiens en éliminant le déficit de 42 milliards de dollars, en ramenant le taux de chômage de plus de 11 p. 100 à 6 p. 100, en ayant des taux d'intérêt plus bas que jamais et, comme on l'a vu aujourd'hui, un taux d'inflation plus bas que jamais.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have protected Canadian taxpayers by eliminating the $42 billion deficit, by bringing down the unemployment rate from more than 11% to 6%, by having record low interest rates and again today record low inflation.


P. considérant que l'élite dirigeante continue, dans une large mesure, à mal gérer et mal utiliser les vastes ressources naturelles du pays, en l'occurrence le pétrole; considérant, en outre, que les déversements répétés d'hydrocarbures provenant des opérations pétrolières multinationales, le sabotage d'oléoducs, les vols de pétrole brut et la pratique généralisée de brûlage des gaz à la torche ont engendré une grave pollution du delta du Niger; considérant que, selon un rapport des Nations unies, la restauration environnementale du pays Ogoni, région pétrolifère du Nigeria, pourrait se révéler l'exercice de nettoyage le plus étendu et le plus long jamais entrepris ...[+++]

P. whereas the ruling elite's mismanagement and misuse of the country's vast natural resources – namely oil – continues largely unabated; whereas, moreover, successive oil spills from multinational oil operations, sabotage of pipelines, theft of crude oil and widespread gas flaring have led to heavy pollution of the Niger Delta; whereas, according to a UN report, the environmental restoration of Nigeria's Ogoniland oil region could turn out to be the world's most wide-ranging and long-term oil clean-up exercise if contaminated drinking water, land, creeks and other ecosystems are to be brought back to full health;


P. considérant que l'élite dirigeante continue dans une large mesure à mal gérer et mal utiliser les vastes ressources naturelles du pays, en l'occurrence le pétrole; considérant, en outre, que les déversements répétés d'hydrocarbures provenant des opérations pétrolières multinationales, le sabotage d'oléoducs, les vols de pétrole brut et la pratique généralisée de brûlage des gaz à la torche ont engendré une grave pollution du delta du Niger; considérant que, selon un rapport des Nations unies, la restauration environnementale du pays Ogoni, région pétrolifère du Nigeria, pourrait s'avérer être l'exercice de nettoyage le plus étendu et le plus long jamais entrepris ...[+++]

P. whereas the ruling elite’s mismanagement and misuse of the country’s vast natural resources - namely oil - continues largely unabated; whereas, moreover, successive oil spills from multinational oil operations, sabotage of pipelines, theft of crude oil and widespread gas flaring have led to heavy pollution of the Niger delta; whereas according to a UN report, the environmental restoration of Nigeria’s Ogoniland oil region could turn out to be the world’s most wide-ranging and long-term oil clean-up exercise, if contaminated drinking water, land, creeks and other ecosystems are to be brought back to full health;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que l'élite dirigeante continue, dans une large mesure, à mal gérer et mal utiliser les vastes ressources naturelles du pays, en l'occurrence le pétrole; considérant, en outre, que les déversements répétés d'hydrocarbures provenant des opérations pétrolières multinationales, le sabotage d'oléoducs, les vols de pétrole brut et la pratique généralisée de brûlage des gaz à la torche ont engendré une grave pollution du delta du Niger; considérant que, selon un rapport des Nations unies, la restauration environnementale du pays Ogoni, région pétrolifère du Nigeria, pourrait se révéler l'exercice de nettoyage le plus étendu et le plus long jamais entrepris ...[+++]

P. whereas the ruling elite’s mismanagement and misuse of the country’s vast natural resources – namely oil – continues largely unabated; whereas, moreover, successive oil spills from multinational oil operations, sabotage of pipelines, theft of crude oil and widespread gas flaring have led to heavy pollution of the Niger Delta; whereas, according to a UN report, the environmental restoration of Nigeria’s Ogoniland oil region could turn out to be the world’s most wide-ranging and long-term oil clean-up exercise if contaminated drinking water, land, creeks and other ecosystems are to be brought back to full health;


Les choix politiques opérés sur le modèle de ces programmes mènent les pays bénéficiant de cette intervention et leurs peuples à une récession économique profonde et tragique, qui détruit une bonne partie du tissu économique et social et affecte à la fois les capacités d'investissement privé (en particulier des PME) et les investissements publics, ramenés, dans certains cas, à des niveaux qu'ils n'avaient jamais connus.

The political options set out in these programmes are leading the countries targeted for assistance and their populations into a dramatic and deep economic recession which is destroying a large part of their economic and social fabric, affecting both private investment capacity (particularly of SMEs) and public investment, which in some cases has been reduced to historic lows.


Réduire de moitié, d’ici à 2015, la proportion de la population qui n’a jamais utilisé l’internet, pour la ramener à 15 % (point de référence: en 2009, 30 % des citoyens âgés de 16 à 74 ans n’avaient encore jamais utilisé l’internet).

Halve the proportion of population that has never used the internet by 2015 (to 15%) (Baseline: In 2009, 30% of individuals aged 16-74 had never used the internet.)


La question était : comment a-t-on pu signer en même temps, d'un côté, l'exonération de visa pour les ressortissants de Hong-Kong et, de l'autre, un accord de réadmission sachant que, je le crains, l'exonération de visa nous amène beaucoup plus de clandestins que l'accord de réadmission ne pourra jamais en ramener dans leur pays ?

The question was as follows: how could they simultaneously sign visa exemptions for Hong Kong nationals on the one hand, and a re-admission agreement on the other, in the knowledge that, I fear, visa exemptions would allow many more illegal immigrants entry to the EU than the re-admission agreement could ever send back to their country?


Pour les régions de Macédoine orientale, Thrace, Épire, Grèce occidentale, Péloponnèse, et Égée du nord, l'aide maximale ne devra jamais dépasser 50% de l'ensemble des coûts d'investissement à partir du 1er janvier 2000; dans le reste du pays, le plafond d'intensité de l'aide est réduit encore davantage et ramené à un maximum de 40% du coût total des investissements.

In Anatoliki Makedonia, Thraki, Ipeiros, Dykiti Ellada, Peloponissos and Voreio Aigaio, the maximum aid granted will never be allowed to exceed 50% of the total investment cost from 1 January 2000 onwards; in the rest of Greece, the maximum aid intensity ceiling is reduced even further, to a maximum of 40% of the total investment cost.


La croissance est actuellement plus créatrice d'emploi qu'elle ne l'a jamais été : sur la base des tendances actuelles on peut s'attendre à que la création d'emploi permette une augmentation significative de la population active tout en ramenant le chômage au-dessous de 10% en 1992 .

Growth is now more employment-creating than ever: on present trends job creation will accomodate a significant increase of the labour force and bring unemployment well be below 1O % in 1992 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais en ramener ->

Date index: 2023-05-12
w