Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Devoir de prendre des précautions
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "jamais devoir prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


devoir de prendre des précautions

duty to take precautions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère ne plus jamais devoir prendre la parole à la Chambre pour exhorter le gouvernement à mettre en oeuvre une mesure législative qui a été adoptée ici-même en 2001 et qui est déjà inscrite dans la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

I hope that I never have to stand in this House again to call upon the government to implement legislation that was in fact passed here in 2001 and is already part of the Immigration and Refugee Protection Act.


Certes, je préférerais ne pas avoir à prendre position aujourd'hui en faveur de ce projet de loi, et je suis sûre que le député de LaSalle—Émard aurait souhaité ne jamais devoir le présenter au départ.

It is true that I too wish I did not have to stand here today in support of this bill, just as I am sure the member for LaSalle—Émard wishes he did not have to introduce the bill in the first place.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition veut que nous votions aujourd'hui sur une décision que nous pourrions ne jamais devoir prendre si Saddam Hussein se conforme à la résolution 1441.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the opposition wants us to vote today about a decision that we might never have to make because if Saddam Hussein obliges and respects resolution 1441 there will be no need for any vote at all.


Je crois que les arguments présentés par les Britanniques et par d'autres sont convaincants et donnent une certaine légitimité à ces actions (1250) M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur un sujet que j'aurais préféré ne jamais devoir aborder.

I believe that the argument made by the British and by others is a compelling argument that brings legitimacy to these actions (1250) Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I am pleased to rise and speak to a subject to which I wish we never had to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si jamais la loi qui est proposée était adoptée, le Parlement du Canada devrait s'attendre à devoir prendre des mesures dans un an ou deux afin d'améliorer sa loi à la lumière de l'expérience passée (1150) M. Robert Clark: La loi albertaine dispose qu'elle doit faire l'objet d'un examen tous les cinq ans.

If it should come to pass that this act was passed, the Parliament of Canada should expect it will have to take steps in a year or two to try to improve it as well, by reason of experiences (1150) Mr. Robert Clark: In the legislation in Alberta there's a mandatory five-year review of the legislation.


Nous devons prendre la direction des opérations, sans devoir couper l’herbe qui se trouve sous nos pieds. Nous devons, plus que jamais, adopter une politique de récompense pour les entreprises industrielles qui investissent résolument dans des technologies respectueuses de l’environnement.

More than ever, we should adopt a reward policy for those industrial businesses that resolutely invest in environment-friendly technologies.


En trois ans, nous avons à plusieurs reprises discuté en cette Assemblée de problèmes liés aux licenciements, fusions et autres délocalisations, mais le Conseil n'a jamais assumé sa responsabilité. Il n'a jamais eu le courage d'aborder ce sujet et de prendre une décision en ajoutant quelque chose à la législation et aux autres instruments dont dispose l'Union et dont elle peut se doter pour renforcer son intervention vis-à-vis des devoirs sociaux de l'entrep ...[+++]

In these three years we have several times in this House debated problems of redundancies, mergers and company relocations, but the Council has never assumed any responsibility, has never had the courage to face up to this subject and make a decision, adding something to the laws and other instruments that the Union has and can use to strengthen its own intervention regarding companies’ social responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais devoir prendre ->

Date index: 2025-09-01
w