Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Jamais vu
Jamais-vu
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "jamais de voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to






quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont obtenu 26 sièges au Parlement, mais ils ne contrôleront jamais le gouvernement. Ils n'accepteront jamais de voter pour le premier ministre conservateur.

They will refuse ever to join with or vote for the Prime Minister from the conservative side.


Aux prochaines élections, les Canadiens constateront qu'il est plus facile que jamais de voter; que l'influence indue des intérêts spéciaux est plus étroitement surveillée; que les règles électorales, tout comme les sanctions en cas de violations, sont plus sévères; que les protections contre les éventuelles fraudes électorales sont accrues; et, enfin, que les règles régissant le recours aux services d'appels aux électeurs sont resserrées.

When Canadians next go to the polls they will find that it will be easier than ever to vote; that the influence of special interests will be more tightly controlled; that there will be tough new laws and harsher penalties for electoral violations; that there will be increased protections against the possibility of fraudulent voting; and that there will be stringent rules governing the use of voter contact calling services.


− (IT) Ce rapport répond pleinement à mes attentes, sur trois points notamment: en premier lieu, la fixation de l’âge minimum requis pour apporter son soutien à une initiative législative à 18 ans, soit l’âge minimum requis pour voter aux élections du Parlement européen et participer aux instruments de démocratie directe tels que les référendums, en deuxième lieu, la nécessité d’exiger les documents d’identité des citoyens européens qui ont l’intention de signer une déclaration de soutien, afin de pouvoir procéder aux contrôles prévus par le règlement, conformément aux lois en vigueur et, en troisième lieu, la nécessité de retarder de do ...[+++]

− (IT) This report fully meets my expectations, particularly on three issues. Firstly, the minimum age for supporting a legislative initiative has been fixed at 18 years old which is the minimum age for voting in European Parliament elections and as is required to participate in instruments of direct democracy, such as referendums. Secondly, the need to request the identity documents of resident European citizens who intend to sign the statements of support, in order to carry out the checks provided for by the regulation in accordance with the laws in force. Lastly, the need to allow for a term of 12 months for the application of the regulation after its entry ...[+++]


J'ai déjà parlé ici du nombre de personnes qui ont maintenant accès, pour la première fois, à des soins de santé, du nombre d'enfants qui ont été vaccinés, au nombre de femmes et d'enfants qui peuvent maintenant fréquenter l'école, et du fait que des millions d'Afghans qui n'avaient jamais pu voter auparavant ont maintenant pu le faire.

I have spoken in this House before about the number of people who are now having access to health care, who never had access there before, the number of children who have been vaccinated, the number of women and children who are now able to go to school, and the fact that millions of Afghans got to vote who never got to vote before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'aurions plus jamais à voter sur notre propre salaire.

We would never again have to vote our own salaries.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, plus que jamais la proposition de directive que le Parlement s’apprête à voter suscite en moi un sentiment très mitigé.

– (FR) Mr President, Commissioner, more than ever, I have very mixed feelings about the proposal for a directive on which Parliament is preparing to vote.


Je voudrais faire une observation : nous travaillons tant et plus et produisons très peu par rapport, par exemple, au parlement italien qui, même s'il se réunit moins souvent - il ne se réunit jamais pour voter le lundi et il ne se réunit pas le vendredi - promulgue quelque cinq cents lois par an.

I would like to make the following point: we put in a lot of time but we work inefficiently and we produce relatively little compared with, for example, the Italian Parliament, which meets less often – it never votes on a Monday and does not meet on Fridays at all – yet produces at least 500 laws every year.


Je crois que le Parlement fait bien de s'en tenir aux règles actuelles parce que, comme l'a dit un autre collègue, très souvent, effectivement, ce ne sont pas les machines qui n'ont pas fonctionné, mais les députés qui ont oublié de voter, et si on pouvait corriger un vote par la suite, nous n'en finirions jamais.

I believe it is as well for Parliament to keep to the current Rules because, as another Member rightly said, very often it is not the machines that did not work but the Members that forgot to vote; if we were able to correct a vote after the event, we would never see the end of it.


Par la suite, elle a travaillé selon une méthode dite du "consensus", c’est-à-dire sans jamais voter, même à titre indicatif, sans que l’on sache jamais qui était vraiment pour ou contre telle ou telle disposition, et sans que l’on comprenne qui avait finalement décidé de la retenir, de la supprimer, ou de l’amender.

It went on to operate according to a so-called ‘consensus’ method, i.e. without ever voting, even by way of indication, without ever being able to ascertain exactly who was for or against a particular provision, and without it being clear who, in the event, had decided to adopt, reject or amend it.


En somme, la motion déposée par le sénateur Banks auprès du comité traitait d'une question qui ne relevait pas du comité et sur laquelle ce dernier n'aurait jamaisvoter, car elle est du ressort de la Régie interne.

In sum, the motion brought before the committee by Senator Banks concerned an issue, a matter in which we then believed that the committee had no authority, and that perhaps it should not have voted on this issue at all because it was the purview of Internal Economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais de voter ->

Date index: 2023-07-27
w