Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aux vitesses jamais atteintes
Aux vitesses les plus élevées
Conduite des séances
Delirium tremens
Document de séance
Déclarer la séance ouverte
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lever la séance sans mise aux voix
Lever la séance sans que la question soit mise aux voix
Mauvais voyages
Ouvrir la séance
Paranoïa
Psychose SAI
REPLACE BY NPT
Résiduel de la personnalité et du comportement
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance parlementaire
Tenue des séances

Vertaling van "jamais aux séances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


document de séance

document for discussion at a sitting


séance d'information précédant une entrevue de sélection [ séance d'information préalable à une entrevue de sélection | séance d'information précédant la tenue des entrevues de sélection | séance d'information préalable aux entrevues de sélection ]

pre-board briefing stage [ pre-selection board briefing stage ]




conduite des séances | tenue des séances

conduct of sittings


déclarer la séance ouverte | ouvrir la séance

call the meeting to order


lever la séance sans que la question soit mise aux voix [ lever la séance sans mise aux voix ]

adjourn without the question being put [ adjourn without question put ]


aux vitesses les plus élevées [ aux vitesses jamais atteintes ]

at highest speeds yet


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

prepare session for performance training | prepare training drill | prepare performance training session | prepare training session for performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la présidente, si jamais le gouvernement défaisait l'amendement et la proposition principale, il aurait des comptes à rendre aux Canadiens, aux Québécois et aux journalistes, parce que les journalistes ne comprendraient pas qu'une décision comme celle-là ne fasse pas l'objet d'une séance ou deux des travaux de notre comité.

Madam Chair, if ever the government defeated the amendment and the main motion, it would have to account to Canadians, Quebeckers and journalists, because the journalists would not understand how such a decision should not warrant one of two meetings of our committee.


J’en profite pour dire que la Commission, elle non plus, ne reçoit jamais d’invitation formelle à participer à cette séance.

That gives me cause to say that the Commission never receives a formal invitation to this sitting either.


Je vais profiter du temps que nous laissent certains collègues retardataires qui s’installent pour rendre hommage au service de la séance, qui a permis que notre Tour de Babel ne s’écroule jamais.

I am going to take advantage of the time left us by some of our fellow Members who have arrived late and are taking their seats to pay tribute to the services, which have ensured that our Tower of Babel has never come crashing down.


Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.

I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi décevant que certains députés soient arrivés en retard pour le vote et de voir que d'autres, qui n'assistaient jamais aux séances, soient venus voter selon les instructions du gouvernement.

It's disappointing to lose the last vote, and disappointing that some were coming in late for the vote and others, who we hadn't seen here before, obviously voting the way the government instructed them to vote.


Je peux vous dire que j'ai assisté à quelques reprises aux séances du comité et aux discussions pour présenter les amendements de mon collègue qui est responsable du dossier de la fonction publique (1245) Les fonctionnaires qui ont rejeté nos amendements ne nous ont jamais apporté d'éclaircissement ou de raisons valables pour rejeter ces amendements qui avaient été proposés par l'Alliance, par les travailleurs et les travailleuses de la fonction publiq ...[+++]

I attended several of the committee meetings and discussions in order to present amendments for my colleague, the public service critic for our party (1245) The officials who turned down our amendments, which had been proposed by the Alliance and by public servants, never provided any clarification or justification for doing so.


Lors des séances de consultation publique auxquelles j'ai pu assister, parce que je n'ai pas assisté aux séances dans l'Ouest du Canada, certains témoins sont venus dire que si jamais la Cour suprême du Canada jugeait que la non-reconnaissance du mariage de conjoints de même sexe et la définition qui restreint le mariage à un homme et une femme étaient contre notre Charte et donc inconstitutionnelles, le Parlement devrait invoquer la clause nonobstant pour sauvegarder cette définition qui, selon la cour, serait une violation d'un droit fondamental.

At the public consultation sessions I was able to attend, because I didn't attend the meetings in Western Canada, some witnesses came and said that, if the Supreme of Canada ever ruled that non-recognition of same-sex marriages and the definition restricting marriage to one man and one woman violated our Charter and were thus unconstitutional, Parliament should invoke the notwithstanding clause to protect that definition, which, according to the Court, would be a violation of a fundamental right.


Je ne lancerai pas d'attaques personnelles en nommant les sénateurs qui ne se présentent jamais aux séances des comités.

I will not get personal by pointing fingers and saying this senator or that senator never attends committee meetings.


Je vous assure que la Commission s'est consacrée explicitement à la collaboration avec le Parlement ; je crois même que jamais un président n'a été aussi présent aux séances plénières et, quand il en est prié, à toutes les séances de commission, des présidents de commission.

I assure you that the Commission has been concentrating explicitly on cooperation with Parliament, and I feel, moreover, that a Commission President has never been present at so many plenary sessions or attended all the committee meetings and meetings of committee chairmen to which he is invited.


Cela dit, vous savez que nos débats sont programmés dans l'ordre, mais qu'on ne peut jamais, à quelques minutes ou à un quart d'heure près, prévoir leur longueur exacte, notamment parce que les commissaires et les ministres utilisent un temps de parole parfois beaucoup plus long que ce que prévoit le service de la séance.

We must give them the floor. Having said that, although our debates are programmed into the agenda, it is impossible to predict exactly how long they will last, give or take a few minutes or a quarter of an hour, not least because the Commissioners and the ministers sometimes take up much more speaking time than the sitting staff plan for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais aux séances ->

Date index: 2023-06-26
w