Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patient jamais vu auparavant

Traduction de «jamais auparavant démontrant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


Toutefois, un optimisme renaît puisque notre pays a résisté à la tempête mieux que la plupart des autres et qu'au cours de la dernière année, les Canadiens ont démontré au monde entier, comme jamais auparavant, leur capacité de se soucier des autres et d'agir.

Optimism because our country has weathered the storm better than most and because Canadians over the past year have shown the world as never before both our capacity to care and our capability to act.


Il faut qu'il y ait une prise de conscience, et notre peuple a démontré comme jamais auparavant à la population canadienne que le statu quo que nous vivons est inacceptable.

It has to be a moment of reckoning, and our people, in an unprecedented way, demonstrated to the country that the status quo we're experiencing is unacceptable.


Toutefois, un optimisme renaît puisque notre pays a résisté à la tempête mieux que la plupart des autres et qu’au cours de la dernière année, les Canadiens ont démontré au monde entier, comme jamais auparavant, leur capacité de se soucier des autres et d’agir.

Optimism because our country has weathered the storm better than most and because Canadians over the past year have shown the world as never before both our capacity to care and our capability to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme jamais auparavant, l'Union a pu démontrer la force de son modèle et des valeurs sur lesquelles elle se fonde: la paix, la liberté et la solidarité.

Now more than ever, the strengths of the EU model and the values on which it is founded, namely peace, freedom and solidarity, come to the fore.


M. Gargani a répliqué, dans un article publié le 10 août dans Il Giornale, en affirmant que "dans le cas Caselli, la suspicion légitime est une certitude légitime" et que "Caselli démontre avec clarté, comme il me l'avait sans doute jamais fait auparavant, qu'un magistrat peut utiliser son statut pour afficher ses idées politiques et révéler à tous sa partialité".

Mr Gargani wrote back an article in the Giornale on 10 August 2002 stating that "legitimate suspicion" in relation with Prosecutor Casseli is "legitimate certainty", that Casselli "shows clearly, as perhaps he had never done before, that judge can use his position to express his political views and demonstrate his partiality for all the world to see".


Ce que cela a permis de démontrer plus clairement encore que jamais auparavant, c'est que la force du Canada réside dans la bonne volonté des Canadiens qui sont prêts à s'entraider d'un bout à l'autre du pays.

What it has demonstrated more clearly than ever before is that Canada's strength lies in the willingness of the people to care for one another from one end of Canada to the other.




D'autres ont cherché : patient jamais vu auparavant     jamais auparavant démontrant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais auparavant démontrant ->

Date index: 2025-02-06
w