36. déplore la réduction radicale dont fera l'objet la somme de 9,2 milliards d'EUR que la Commission a proposé de consacrer aux investissements dans les TIC au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) pour la période 2014-2020; souligne qu'au vu de la nouvelle conjoncture financière, les investissements dans les réseaux à large bande au titre des fonds structurels et du Fonds européen agricole pour le développement rural revêtent, plus que jamais aujourd'hui, une grande importance, et devraient dès lors être augmentés par rapport à la période de programmation 2007-2013;
36. Regrets the fact that the sum of EUR 9.2 billion proposed by the Commission for ICT investment through the Connecting Europe Facility (CEF) for the 2014-2020 period will be drastically reduced; stresses that, owing to the new financial circumstances, investments in broadband networks under the Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development are more important than ever and should be increased for the 2007-2013 programming period;