Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux vitesses jamais atteintes
Aux vitesses les plus élevées

Vertaling van "jamais atteint depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aux vitesses les plus élevées [ aux vitesses jamais atteintes ]

at highest speeds yet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de personnes déplacées de force avoisine les 60 millions, le plus haut niveau jamais atteint depuis la Seconde Guerre mondiale. Le système humanitaire est mis au défi d'en faire davantage, pour davantage de personnes encore et pour un coût plus élevé.

The number of forcibly displaced people reached nearly 60 million, the highest amount since World War II. The humanitarian system is being challenged to do more, for more people, and at greater cost.


Cependant, depuis 2010, les importations ont pratiquement cessé. Bien que le niveau des importations fluctue depuis l'imposition des mesures initiales en 2002, celui-ci n'a jamais atteint les niveaux enregistrés avant l'imposition des mesures.

The import levels have fluctuated since the imposition of the original measures in 2002, but they have never reached the levels of pre-imposition of measures.


B. considérant que les prix de tous les groupes de produits de base surveillés ont enregistré des hausses importantes en janvier, à l’exception de l’indice de la viande; que l'indice FAO des prix des produits alimentaires, qui mesure la variation mensuelle des cours internationaux d'un panier de denrées alimentaires, a atteint en moyenne 231 points en janvier (3,4 % de plus qu'en décembre 2010), soit le plus haut niveau jamais atteint depuis que l'agence a commencé à mesurer les prix des denrées alimentaires en 1990,

B. whereas prices of all monitored commodity groups according to the FAO, surged in January, except the cost of meat. FAO's food Price Index a commodity basket that tracks monthly changes in global food prices, averaged 231 points in January and was up 3.4 per cent from December last year – the highest level since the agency started measuring food prices in 1990,


La récession qui frappe l’Espagne et l’Europe et les chiffres du chômage, qui ont atteint un niveau jamais vu depuis les années 30, sont les conséquences directes de la politique consistant à ne pas intervenir sur le marché et à ne pas intervenir dans des secteurs de production stratégiques, tels que le secteur financier.

The recession in Spain and in Europe, and the unemployment figures, the like of which have not been seen since the 1930s, are the consequence of not intervening in the market and not intervening in strategic production sectors, including the financial sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces crédits représentent à peine 0,99% du produit national brut des États membres, ce qui est le niveau le plus bas jamais atteint depuis 17 ans.

They represent just 0.99% of the Gross National Income of the Member States, which is the lowest they have been for 17 years.


Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.

The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.


Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.

The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.


C. profondément inquiet que depuis 1992, les 21 pays les plus riches aient réduit de 24 % leur aide aux pays en développement et que l'aide publique au développement des pays industrialisés soit tombée à 0,22 % de leur PNB, niveau jamais atteint et bien inférieur à l'objectif de 0,7 % que recommandait la résolution des Nations unies de 1974 sur le nouvel ordre économique international,

C. seriously worried that, since 1992, the 21 richest countries have cut their aid to the developing world by 24% and public development aid from the industrialised countries has fallen to an all-time low of 0.22 % of their GDP, far below the target of 0.7% recommended in the 1974 UN Resolution on the New International Economic Order,


Il y a quelques jours, j'ai dit que sur les quatorze années de guerre de libération, une seule, 1973, a enregistré un taux de croissance financière jamais atteint, alors qu'au cours des vingt-cinq années de guerre civile nous avons enregistré une diminution qui s'accentue chaque jour, surtout depuis 1998.

I said a few days ago that in the 14 years of anti-colonial war there was just one year, 1973, that recorded an unheard of rate of financial growth, whereas in the twenty-five years of the civil war, we have only seen a decrease, that has grown worse day by day, particularly since 1998.


Ceci représente le pourcentage le plus élevé jamais atteint depuis que cette question est posée. Depuis le printemps dernier, le pourcentage de personnes estimant que les affaires de la Communauté Européenne sont "très importantes" a augmenté dans dix Etats membres (+12 au Danemark, +7 en France).

Those feeling EC matters are "very important" went up in ten Member States (+12 in Denmark and UK, +7 in France), as compared to last Spring.




Anderen hebben gezocht naar : aux vitesses jamais atteintes     aux vitesses les plus élevées     jamais atteint depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais atteint depuis ->

Date index: 2023-06-14
w