Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien artiste
Artiste dans le temps
Comptage de colonies
Comptage sur plaque
Compteur de colonies sur fond noir de Québec
Compteur de colonies sur fond noir du Québec
De facto une colonie américaine
Dénombrement de colonies
Dénombrement des colonies
En somme une colonie américaine
En tous points une colonie américaine
Ex-artiste
Feu l'artiste
Jadis si prisé
Jadis un artiste
Le Manteau Du Temps Jadis
Linoléum du type utilisé jadis sur les cuirassés
Linoléum du type «Battleship»
Numération de colonies bactériennes
Numération sur plaque
Syndrome d'effondrement des colonies
UFC
Unité formant colonie
Unité formant des colonies

Traduction de «jadis colonie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linoléum du type utilisé jadis sur les navires de guerre [ linoléum du type utilisé jadis sur les cuirassés | linoléum du type «Battleship» ]

Battleship linoleum [ Battleship Linoleum | battleship linoleum ]


compteur de colonies sur fond noir, modèle Québec | compteur de colonies sur fond noir de Québec | compteur de colonies sur fond noir du Québec

Québec darkfield colony counter


en tous points une colonie américaine [ de facto une colonie américaine | en somme une colonie américaine ]

compleat American colony




ex-artiste | jadis un artiste | ancien artiste | feu l'artiste | artiste dans le temps

one-time artist




comptage de colonies | dénombrement de colonies | numération sur plaque

colony count | plate count


numération de colonies bactériennes | comptage sur plaque | dénombrement des colonies

colony count


unité formant colonie(1) | unité formant des colonies(2) [ UFC ]

colony forming unit [ CFU ]


syndrome d'effondrement des colonies

colony collapse disorder [ CDD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous le devons à nos liens multiples avec Haïti. Historiques, tout d’abord: jadis colonie, elle était la plus prospère d’entre toutes. Diplomatiques, ensuite: les accords de Cotonou font de l’île un partenaire privilégié. Et, enfin, géographiques, puisqu’Haïti est un pays voisin de l’Union grâce aux régions ultrapériphériques.

We owe it to our numerous ties with Haiti, ties that are, first and foremost, historic: a former colony, Haiti was the most prosperous of them all; secondly, diplomatic: the Cotonou Agreement makes the island a privileged partner; and, finally, geographical, since Haiti is a neighbour of the European Union thanks to the outermost regions.


Nous le devons à nos liens multiples avec Haïti. Historiques, tout d’abord: jadis colonie, elle était la plus prospère d’entre toutes. Diplomatiques, ensuite: les accords de Cotonou font de l’île un partenaire privilégié. Et, enfin, géographiques, puisqu’Haïti est un pays voisin de l’Union grâce aux régions ultrapériphériques.

We owe it to our numerous ties with Haiti, ties that are, first and foremost, historic: a former colony, Haiti was the most prosperous of them all; secondly, diplomatic: the Cotonou Agreement makes the island a privileged partner; and, finally, geographical, since Haiti is a neighbour of the European Union thanks to the outermost regions.


Depuis très, très longtemps, ce qui était à l'époque un gouvernement colonial, puis, plus tard, un gouvernement patriarcal, a tenté à maintes reprises de limiter les personnes qui seraient considérées comme les Premières nations ou les Indiens, comme nous les appelions jadis, dans ce pays.

There is a long, long history of many attempts to limit from the outside from what was a colonial government and then turned out to be a patriarchal government later on, who would be considered first nations, or in those days Indian, in this country.


Je dois aussi dire que j’ai été choquée de voir que des colonies d’oiseaux habitués à une vie sur le fleuve ont, petit à petit, précisément à cause de la restauration, à cause des pas en arrière, perdu leur habitat sur le fleuve et, alors qu’ils pouvaient jadis tremper leurs pattes dans l’eau, je ne sais pas où ils pourraient être aujourd’hui.

I also have to say that I was shocked to see colonies of birds used to a life on the river which, little by little, precisely because of restoration, because of backward steps, were losing their habitat on the river, and whilst they used to dabble their feet in the water, nowadays I do not know where they could be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, les États européens ont jadis, dans les colonies d'Afrique, uni des tribus qui n'entretenaient pas de bonnes relations et divisé d'autres tribus en traçant des frontières en travers de leurs territoires.

– (NL) Madam President, European states brought tribes together in colonies in Africa that did not have good relations with each other, and divided other tribes by drawing boundaries right through the middle of their lands.


- (DE) Monsieur le Président, les déclarations du président en exercice du Conseil et du commissaire Mandelson illustrent clairement la vieille logique coloniale britannique jadis à la base de l’empire britannique: une division évidente du travail, avec les biens commerciaux provenant des pays industrialisés, les denrées alimentaires bon marché provenant des colonies et l’agriculture confinée à l’élevage de moutons.

– (DE) Mr President, the statements made by the President-in-Office of the Council and Commissioner Mandelson exemplify in clear terms the old British colonial logic that once underpinned the British Empire: a clear division of labour, with commercial goods from the industrialised countries, cheap food from the colonies and the agricultural area left to sheep.


On nous a répondu, littéralement, que le pays avait jadis été une colonie française et anglaise, et que certains juges étaient spécialisés en droit civil français, et d'autres, en common law britannique.

The answer was literally, well, this country was formerly part a French colony and part an English colony; some of the judges were trained in French civil law and some of the judges were trained in English common law; the French civil law doesn't really recognize aircraft leases while the English common law does, and it depends on who you get.


La réserve domaniale de 3 850 acres jadis protégée par le colonel John Graves Simcoe, le premier gouverneur de la colonie du Haut-Canada, forme aujourd'hui le coeur de la ville de London.

London has had some hard-times events dating back to 1825. Colonel John Graves Simcoe, first Governor of the colony of Upper Canada, set aside a Crown reserve of 3,850 acres. This land is now in the heart of the City of London.


w