Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cylindre croisé de Jackson
Cylindre de Jackson
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Spéculum Jackson
Spéculum vaginal de Jackson
Syndrome de Jackson-Weiss
U.T.J.
Unité J.T.U.
Unité Jackson
Unité de turbidité Jackson
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
écarteur vaginal de Jackson

Vertaling van "jackson et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
spéculum vaginal de Jackson [ écarteur vaginal de Jackson | spéculum Jackson ]

Jackson vaginal retractor [ Jackson's vaginal retractor | Jackson vaginal speculum ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


cylindre croisé de Jackson | cylindre de Jackson

Jackson cross cylinder


unité Jackson [ u.T.J. | unité de turbidité Jackson | unité J.T.U. ]

Jackson Turbidity Unit [ JTU | Jackson turbidity unit | Jackson unit ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ron Jackson (sous-ministre adjoint, Service de la sécurité, ministère des Transports): Monsieur le sous-ministre, j'ajouterai seulement que nous étudions les risques de problèmes dans le système des transports dont nous sommes responsables sur le plan de la sécurité, exactement comme nous le ferions pour n'importe quel autre risque sur le plan de la sécurité.

Mr. Ron Jackson (Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Department of Transport): I would only add, Deputy, that we are looking at the Y2K risk in the transportation system, which we regulate from a safety perspective, as we would any other transportation safety risk.


Helen Jackson, directrice de la stratégie et du réaménagement au sein du Trust, s’est exprimée en ces termes : « Nous avons travaillé très dur pour mettre au point la meilleure solution possible pour la population de Liverpool.

Helen Jackson, director of strategy and redevelopment at the Trust said: “We have worked incredibly hard to achieve the best deal possible for the people of Liverpool.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Jackson, Monsieur Blokland, tous mes remerciements pour votre travail de qualité. Je pense que la Commission a produit un bon rapport, qui a pour intention de souligner clairement la nécessité que notre politique sur les déchets soit, à l’avenir, une politique de ressources, car si nous ne l’envisageons pas sous cet angle, le jour viendra où nos enfants nous poseront les questions les plus dérangeantes sur ce que nous avons fait des ressources du siècle dans lequel nous vivo ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Mrs Jackson, Mr Blokland, many thanks for your good work; I believe that the Commission has produced a good report, the intention of which is to make clear the need for our policy on waste to be, in future, a policy about resources, for if we do not look at it from that angle, the day will come when our children will ask us the most uncomfortable questions about what we have done with this century’s resources.


Nous tous qui représentons les différentes régions de l'Ontario, espérons que vous allez vous occuper de notre infrastructure routière et des problèmes à la frontière (1145) L'hon. Tony Valeri: Vous avez parfaitement raison, monsieur Jackson, de dire que nous devons nous diriger vers des systèmes de transport intelligents pour pouvoir soutenir la concurrence.

So I think that all over Ontario, we're all hoping that our highway systems and the border problem will be looked after (1145) Hon. Tony Valeri: You're absolutely right, Mr. Jackson, in suggesting that smart and intelligent transportation systems are the way in which we need to move forward in terms of being able to compete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons entendre M. Moore, M. Jackson, M. Gallaway et M. Keyes, ce qui nous amènera un peu après 13 heures, et j'espère que nous voterons alors sur le Budget.

We hope we'll have Mr. Moore, Mr. Jackson, Mr. Gallaway, and Mr. Keyes.


Je demande à mes collègues de soutenir la proposition d’amendement 27 sur la résolution Jackson, dans laquelle nous avons atteint un équilibre entre les opportunités et les risques et adressé un appel en ce sens au Conseil.

I wish to ask my fellow Members to support Amendment No 27 to the Jackson resolution, in which we have precisely and even-handedly dealt with this balance between opportunity and risk and call on the Council to act appropriately.


Après cela, nous devrons envisager le plus long terme, comme l'ont signalé Mme Paulsen et Mme Jackson.

After that, we must look to the longer term considerations addressed by Mrs Paulsen and Mrs Jackson.


Nous disposons du pouvoir de codécision mais le Conseil nous menace, si nous ne nous rallions pas à son avis, de faire sombrer l'ensemble de la législation. Ce qui n'aurait rien d'étonnant, comme l'a fait remarquer Mme Jackson.

We have codecision powers but we have the threat from the Council that if we do not fall into line then they will abandon the whole legislation. Well, they might as well, as Mrs Jackson has said.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je vous saurai gré que nous puissions encore nous prononcer sur la résolution de notre collègue Caroline Jackson de la commission de l'environnement ; c'est un point que nous pouvons régler en trois ou quatre minutes.

– (DE) Madam President, I would be most grateful if we could lay Mrs Caroline Jackson’s resolution to rest in the Committee on the Environment; we could take care of it in three or four minutes.


Par exemple, monsieur Jackson, Owen Sound, en Ontario, est un marché que nous avons envisagé, que nous pourrions facilement desservir avec un avion de 19 places, si nous avions l'appui d'une ligne aérienne principale.

For example, Mr. Jackson, Owen Sound, Ontario, is a market we've looked at, which with 19-seat aircraft would be a very simple market for us to go and service with support from the main line.


w