Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'étais vice-chef—nous » (Français → Anglais) :

Lorsque j'ai démissionné des forces armées, j'étais vice-chef d'état-major de la défense.

When I resigned from the Armed Forces, I was the vice-chief of defence staff.


J'ai comparu devant votre comité le 18 juillet 2001, alors que j'étais chef d'état-major des opérations interarmées et que je relevais du vice-chef d'état-major de la Défense.

I appeared in front of your committee on July 18, 2001, but as the then Chief of Staff Joint Operations under the Deputy Chief of the Defence Staff.


Lorsque j'étais vice-chef d'état-major de la Défense, ce qui était prévu dans ce que nous appelons le plan d'investissement dans la capacité stratégique qui a été élaboré en 2003 et en 2004, c'est que nous devions mettre l'accent sur les besoins les plus criants pour transporter les Forces canadiennes.

When I was Vice Chief of the Defence Staff, the thinking embodied in what we call the strategic capability investment plan, developed in 2003 and 2004, was that we had to focus on where the most dire need was for transport for the Canadian Forces.


Lorsque j’entends - M. le vice-président l’a confirmé - certains chefs d’État ou de gouvernement dire «Devons-nous nous occuper de la pauvreté?

When I hear – the Vice-President confirmed this – that some Heads of State or Government are asking ‘Are we supposed be working on poverty?


Nous élisons un président, des vice-présidents et des chefs de groupes pour qu’ils veillent aux intérêts du Parlement et des députés.

We elect a President, Vice-Presidents and group leaders to look after the interests of Parliament and Members.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous sommes en train de conclure une étape entamée à Maastricht, suivie - et je m’en souviens car j’étais Président à l’époque - par la proposition néerlandaise, la proposition Lubbers-Kok, qui était trop fédéraliste.

– (ES) Mr President, Prime Minister, Mr Vice-President of the Commission, we are concluding a stage that began in Maastricht, followed – and I remember this as President – by the Dutch proposal, the Lubbers-Kok proposal, which was too federalist.


Comme vous, Monsieur le Président, j’étais à Auschwitz où, avec nombre de chefs d’État et de gouvernement, nous avons pleuré en silence, nous souvenant de ces millions de victimes innocentes disparues ou mutilées dans les conditions les plus atroces.

Like you, Mr President, I went to Auschwitz where, with a number of Heads of State and Government, we wept in silence, remembering the millions of innocent victims who died or were mutilated in the most appalling conditions.


Comme vous, Monsieur le Président, j’étais à Auschwitz où, avec nombre de chefs d’État et de gouvernement, nous avons pleuré en silence, nous souvenant de ces millions de victimes innocentes disparues ou mutilées dans les conditions les plus atroces.

Like you, Mr President, I went to Auschwitz where, with a number of Heads of State and Government, we wept in silence, remembering the millions of innocent victims who died or were mutilated in the most appalling conditions.


Lgén Patrick O'Donnell: J'ai analysé cette question quand je faisais partie des forces militaires, particulièrement vers la fin de ma carrière, alors que j'étais vice-chef—nous faisons de telles analyses presque continuellement.

LGen Patrick O'Donnell: I went through this analysis in my previous life in the military, particularly towards the end of my career as the vice-chief—we do these analyses almost continuously.


Lgén Leslie : Sénateur, lorsque j'occupais le poste de directeur général — Planification, poste qui en est devenu deux, chef — Développement des Forces et chef de Programme, j'étais responsable des ébauches initiales du plan de capacité de gestion des conséquences devant le chef d'état-major de la Défense et le vice-chef d'état-major de la Défense.

LGen. Leslie: Senator, in my former job as Director General Strategic Planning, which has since been separated into two jobs, one of Chief of Force Development, the other Chief of Program, I was responsible to the Chief of the Defence Staff and the Vice-Chief of the Defence Staff for the initial drafts of the consequence capability plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais vice-chef—nous ->

Date index: 2022-08-30
w