Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'écoute des députés réformistes parler » (Français → Anglais) :

M. Tony Ianno (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, il est intéressant d'écouter le député réformiste parler de l'argent des contribuables, puis de l'argent du gouvernement.

Mr. Tony Ianno (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, it is interesting listening to the hon. member from the Reform Party talk about the taxpayers' money and the government's money.


J'ai écouté, entre autres, les députés réformistes parler de l'autre endroit.

I listened to Reform members, among others, speaking of the other place.


Les députés qui sont en train de parler dans les ailes voudraient-ils bien noter que nous ne clôturerons pas le débat tant qu’ils n’arrêteront pas de parler pour que nous puissions écouter le vice-président de la Commission avec le respect qui lui est dû?

Would those Members who are talking in the aisles please note that we are not going to close the debate until they stop talking and we can listen to the Vice-President of the Commission with proper respect.


Les députés qui sont en train de parler dans les ailes voudraient-ils bien noter que nous ne clôturerons pas le débat tant qu’ils n’arrêteront pas de parler pour que nous puissions écouter le vice-président de la Commission avec le respect qui lui est dû?

Would those Members who are talking in the aisles please note that we are not going to close the debate until they stop talking and we can listen to the Vice-President of the Commission with proper respect.


Je reconnais que les députés doivent avoir la possibilité de parler et d’écouter dans leurs langues, mais ce n’est pas nécessairement vrai pour les fonctionnaires de la Commission ou du Conseil.

I agree that it must be possible for MEPs to speak and listen in their own languages, but that is not necessarily true for Commission or Council officials.


Mme Catterall: Monsieur le Président, lorsque j'écoute des députés réformistes parler, je me demande parfois s'ils connaissent des vrais pauvres, des personnes vulnérables, s'ils connaissent des femmes comme celles qui, dans ma circonscription, vivent dans des logements subventionnés, touchent le salaire minimum, essayent de faire vivre leur famille avec parfois l'assistance sociale comme tout revenu, et font ce qu'elles peuvent pour élever décemment l ...[+++]

Mrs. Catterall: Mr. Speaker, when I hear members of the Reform Party speak I sometimes wonder if they know any people who are poor, if they know any people who are vulnerable, if they know the women in my riding living in subsidized housing, working for minimum wage, supporting their families on welfare sometimes, trying very hard to raise children decently on an income of less than $12,000 a year.


Pourquoi en parler tant, même dans cette importante Assemblée où tant de gens m'écoutent généralement comme vous le voyez, y compris les députés Dell'Utri et Fiori qui, comme toujours, comptent parmi les plus attentifs à mes explications de vote ?

Why is this matter the subject of so much debate, particularly in this important Chamber where it is usual for a great many people to listen to me, as you can see, including Mr Dell’Utri and Mr Fiori, who, as always, are among those who are listening most carefully to my explanations of vote?


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): C'est avec consternation que j'écoute le député réformiste nous parler de sédition et nous parler d'un cas aussi grave, comme vous l'avez dit, monsieur le Président, et s'appuyer sur pratiquement rien.

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I am dismayed when I hear the member of the Reform Party talk of sedition and of such a serious matter, as you said Mr. Speaker, with practically no grounds.


M. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention de participer au débat jusqu'à ce que j'entende le député réformiste parler du projet de loi C-61 et tenter de faire croire que les députés de ce côté-ci avaient décidé tout à coup, après presque un an, de l'adopter tout simplement parce qu'ils font partie du gouvernement.

Mr. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madam Speaker, I was not going to rise on debate until I heard the hon. member from the Reform Party talk about Bill C-61 and try to suggest that somehow colleagues on this side of the House, because they are governing members, decided to finally pass this legislation after almost a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoute des députés réformistes parler ->

Date index: 2021-05-23
w