Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'invite respectueusement votre comité " (Frans → Engels) :

Enfin, si les crédits restent insuffisants, j'invite respectueusement votre comité et ses membres à conseiller immédiatement et avec force le ministère de la Défense nationale en ce qui a trait à sa procédure de restructuration et aux résultats qu'il convient d'obtenir.

Finally, if sufficient funds are not made available, I would respectfully call upon this committee and its members to provide very strong and immediate guidance to the Department of National Defence on how it should proceed with its restructuring and on what the end product will look like.


Honorables sénateurs, alors que le comité étudie la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes, je les invite respectueusement à se demander si des changements apportés à la loi permettraient au CANAFE d'être un organisme du renseignement plus solide et plus efficace, et si ces changements permettraient d'améliorer les outils dont nous disposons pour remplir notre mandat, l'informati ...[+++]

Honourable senators, as this committee reviews the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act, I would respectfully encourage members to ask if changes to the law would make FINTRAC a stronger, more effective intelligence agency, and whether these changes would improve the tools that we have at our disposal to fulfill our mandate, including what information is collected, how it is analyzed, and what intelligen ...[+++]


J'invite respectueusement le comité à faire preuve de fermeté dans ses recommandations et à enjoindre au gouvernement fédéral de suivre ces précédents et d'adopter les lois nécessaires dans les plus brefs délais.

I respectfully urge this Committee to be firm in its recommendations that the federal government follow these precedents and that the highest priority be given to adopting the necessary legislation.


Votre rapporteur estime qu'en tant qu'organe européen démocratiquement élu qui sera appelé ultérieurement à colégiférer sur la proposition de la Commission relative aux exigences de fonds propres (directive CRD 4), le Parlement européen devrait participer au processus de négociation dès ses prémices, et il invite le comité de Bâle et la Commission à prendre les mesures nécessaires à cette fin.

The rapporteur believes that, as the European Parliament is the democratically elected European body who will later on co-legislate on the Commission proposal of the Capital Requirements Directive (CRD 4 Directive), should be involved in the negotiations process at an early stage, and asks the Basel Committee and the Commission to take necessary steps in this respect.


J'invite respectueusement le comité à éviter soigneusement de donner l'impression qu'il essaie de museler la Cour suprême.

I would respectfully say to you that we have to be very careful that this committee isn't perceived as trying to rein in the court.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer votre attention sur le problème des retards par rapport à l’invitation lancée au Syndicat autonome des conducteurs de train européen (ALE) pour qu’il adhère à la section ferroviaire du Comité de dialogue social.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to draw your attention to the problem of hold-ups regarding the invitation to the Autonomous Train Drivers’ Unions of Europe (ALE) to join the railways section of the Committee for Social Dialogue.


Cependant, le principe demeure valable et votre rapporteur ne peut que recommander, dès lors que le Comité économique et social a donné suite à l'invitation du Conseil et que toutes les mesures préparatoires ont été prises, l'adoption rapide du projet sans modification.

This does not, however, detract from the principle and now that the Economic Social Committee has followed the Council's advice and all preparations have been made, he can only recommend speedy approval without amendment.


La présidence a invité l’ensemble des institutions concernées - c’est-à-dire votre Parlement, mais aussi le Conseil économique et social, le Comité des régions, les partenaires sociaux européens et des organisations intergouvernementales - à contribuer à l’élaboration de cet agenda.

The Presidency invited all the institutions concerned – this Parliament, but equally the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, European social partners and the intergovernmental organisations – to contribute to drawing up this agenda.


J'invite respectueusement le comité à prendre la bonne décision, c'est-à-dire à rejeter ce projet de loi punitif, à adopter des amendements et un calendrier conformes à nos six conditions.

I respectfully urge the committee to do the right and lawful thing, which is to reject the punitive Bill C-44 and to adopt amendments and a timetable consistent with the six conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'invite respectueusement votre comité ->

Date index: 2022-10-28
w