Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'invite donc notre » (Français → Anglais) :

J'invite donc notre gouvernement à poursuivre ses efforts dans ce même sens pour que l'amélioration de la qualité de vie des Canadiens et des Canadiennes demeure une priorité.

I therefore encourage our government to continue its efforts in this direction so that the improvement of the quality of Canadians' life remains a priority.


La Commission invite donc le Conseil européen et le Parlement à:

The Commission therefore calls on the European Council and Parliament to:


Les nouvelles mesures annoncées aujourd'hui aideront les États membres à priver les terroristes des moyens leur permettant de perpétrer leurs actes odieux et protègeront également mieux nos espaces publics et donc notre mode de vie».

The new actions announced today will help Member States to deprive terrorists of the means to carry out their evil acts and will also better protect our public spaces, and thus our way of life".


invite les parties aux conflits à respecter les principes de base du droit humanitaire international et à s'abstenir de cibler délibérément des infrastructures civiles; insiste sur l'importance d'améliorer la sécurité des travailleurs humanitaires afin de réagir plus efficacement aux attaques; invite donc l'Union européenne et ses États membres à demander aux Nations unies et au Conseil de sécurité des Nations unies de garantir la protection des travailleurs humanitaires tant locaux qu'internationaux.

Calls on the conflicting parties in conflicts to respect the basic principles of IHL and refrain from deliberately targeting civilian infrastructures; stresses the importance of improving the security of aid workers in order to react to the attacks more effectively; requests therefore that the EU and its Member States call on the UN and the UN Security Council to guarantee the protection of both local and international humanitarian workers.


Honorables sénateurs, ces femmes et ces hommes méritent notre gratitude. Je vous invite donc à vous joindre à moi pour les remercier sincèrement, au nom des Canadiennes et des Canadiens, d'avoir fait la promotion, dans le cadre de leurs actions quotidiennes, des valeurs de notre pays tout au long de la mission en Afghanistan.

Honourable senators, these men and women deserve our gratitude, so I invite you to join me in thanking them sincerely on behalf of all Canadians for promoting Canadian values in their day-to-day actions for the duration of the mission in Afghanistan.


La Commission invite donc les États membres, agissant dans les limites de leurs compétences, à garantir l’accès à une quantité minimale d’eau à tous les citoyens, conformément aux recommandations de l’Organisation mondiale de la santé[28], et à appliquer correctement la directive-cadre sur l’eau.

The Commission therefore invites Member States, acting within their competences, to ensure access to a minimum water supply to all citizens, in accordance with the recommendations of the World Health Organisation[28], and to correctly implement the Water Framework Directive.


J'invite donc madame le leader adjoint du gouvernement à repenser à cette question, à en rediscuter avec notre leader et à s'assurer qu'une Chambre comme la nôtre ait le rôle d'approfondir des questions pour faire les meilleures recommandations, et ce, dans l'intérêt des Canadiens.

I would invite the Deputy Leader of the Government to rethink this issue, discuss it again with our leader and ensure that a chamber such as ours is responsible for looking at issues in depth in order to make the best possible recommendations in the interests of Canadians.


J'invite donc tous les députés à appuyer ce projet de loi, afin que le gouvernement du Canada puisse protéger efficacement les intérêts internationaux et nationaux, exploiter les nombreux succès de notre réseau de transport et faciliter la croissance de notre pays.

I urge all members to support this bill, so that the Government of Canada can effectively protect our national and international interests, build upon the many successes of our transportation system and facilitate Canada's growth as a nation.


La communication invite donc à adopter la proposition de directive de 1998 visant à garantir un minimum d' imposition effective des revenus de l'épargne transfrontalière. La Commission poursuit également ses efforts pour éliminer les obstacles fiscaux entravant le bon fonctionnement du marché unique des services financiers. Des propositions de directives portant sur les fonds de retraite et l'assurance sont envisagées, avec le soutien du groupe de politique fiscale.

The communication therefore underlines the need for early adoption of the Directive proposed in 1998 to ensure minimum effective taxation of cross-border savings income.The Commission will keep up its efforts to eliminate tax barriers impeding the smooth operation of the single market in financial services, and it plans to table proposals on pension funds and insurance, with the support of the Taxation Policy Group.


J'invite les gouvernements à intensifier leurs efforts car ce sont la survie des PME européennes et donc notre capacité à influer sur la création d'emplois en Europe qui sont en jeu. La Commission apportera son soutien à toute nouvelle initiative, notamment dans le domaine de l'information, de la sensibilisation et de la formation, et continuera de suivre attentivement la situation et de proposer de nouvelles mesures, le cas échéant".

I invite governments to make further intensive efforts because what is at stake is the survival of European SMEs, and thus our capacity to influence job creation in Europe. The Commission will support further initiatives, notably in the field of information, awareness raising and training, and will continue to monitor the situation and propose new measures if necessary".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'invite donc notre ->

Date index: 2024-01-31
w