Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ignore toujours quelles " (Frans → Engels) :

– en outre, de nombreux travailleurs mobiles ignorent toujours leurs droits et obligations.

– Moreover, many mobile workers are still unaware of their rights and obligations.


Je ne vais pas m'attarder davantage là-dessus, monsieur le ministre, mais j'ignore toujours quelles normes servent à déterminer la conformité à la Charte, comme le prévoit la Loi sur le ministère de la Justice.

Minister, I'm not going to pursue it any further, other than to say that I'm still not aware of what the standard is that is being invoked with respect to the determination, under the Department of Justice Act, of compliance with the charter.


Les réfugiés peuvent également ignorer si des membres de leur famille sont toujours en vie et être incapables de fournir des informations concernant l’endroit où ils se trouvent ou les documents nécessaires pour une demande de regroupement familial dans une courte période suivant l’octroi du statut de protection.

Refugees may also be unaware of family members who are still alive or unable to produce information regarding their location or to provide the necessary documentation for an application for reunification within a short period after receiving a protection status.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Toutefois, on ignore toujours quelles sont ses politiques en matière de défense, et il n'a toujours pas présenté à la population sa politique étrangère.

However, we still have not heard about its defence policies, and it still has not shared its foreign policy with the public.


Quelle que soit la procédure, d’urgence ou normale, qui est appliquée et quelle que soit la procédure, centralisée ou non, d’autorisation du médicament, le comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance devrait toujours formuler sa recommandation lorsque la raison pour entreprendre une action est basée sur des données de pharmacovigilance.

Regardless of whether the urgent procedure or the normal procedure is applied, and whether the medicinal product was authorised through the centralised or non-centralised procedure, the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee should always give its recommendation when the reason for taking action is based on pharmacovigilance data.


J'ignore sous quelle forme il va répondre ou à quelle date exactement, mais je crois savoir que durant le mois de mars, peut-être à la fin mars, il aura reçu tout cela et qu'il existe un processus lui permettant.J'ignore quelle suite on va donner à tout cela.

I don't know how they are going to respond or exactly when, but it's my understanding that some time in March, whether it's the end of March, they will have received this, and they have some process by which to be able to.I don't know where they're going with this.


Or on ignore sur quelles bases et à quelles conditions les négociations reprendront.

However, we do not know under what bases and conditions negotiations will resume.


Si les autorités concernées ignorent parfois que d'autres autorités ou systèmes collectent des informations similaires, lorsqu'elles en ont conscience, elles n'ont cependant pas toujours la possibilité de partager entre elles ces données, la plupart des communautés d'utilisateurs ne disposant pas des protocoles, accords ou politiques nécessaires à l'échange de données.

While in some cases the involved authorities are unaware that similar information is collected by other authorities and systems, in other cases they are aware but unable to share this information with one another because information sharing standards, agreements, policies regarding information exchange processes currently exist only in certain user communities.


Par exemple, on ignore toujours dans quelle mesure la population canadienne est en faveur de l'établissement d'un système national de répartition par opposition à un système provincial ou régional.

The preferences of Canadians regarding the desirability of a national versus provincial/regional distribution system are unknown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore toujours quelles ->

Date index: 2025-07-11
w