Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disons franchement pourquoi nous tenons ce débat.

Vertaling van "j'ignore franchement pourquoi " (Frans → Engels) :

Franchement, pourquoi le gouvernement fédéral se lance-t-il dans cette affaire?

Frankly, why is the government getting involved in this area?


Pourquoi le ministre se cache-t-il derrière la sécurité nationale pour tenir le Parlement dans l'ignorance et pourquoi les Russes semblent-ils en savoir plus sur la sécurité canadienne que le Parlement?

Why does the minister hide behind the skirts of national security and keep Parliament in the dark, and why is it that the Russians seem to know more about Canadian security than Parliament itself?


Si les droits ancestraux entre autres ne vous intéressent pas, j'ignore franchement pourquoi vous êtes président de ce comité. Si cela vous agace que je prenne les dix minutes qui me sont allouées pour expliquer les lacunes de ce projet de loi, c'est parce que d'autres n'ont pas eu l'occasion d'expliquer leur opposition à ce projet de loi.

If it irritates you that I'm taking my full 10 minutes to explain the shortcomings of this bill, it's because others weren't given any opportunity to explain their opposition to this bill.


Telle est, franchement, ma position politique et personnelle, car je ne suis pas sûr, et je l'ignore, si le Conseil sera d'accord avec une telle position.

That is, frankly speaking, my political and personal position because I am not so sure, and I do not know, whether the Council would be in agreement with such a position.


Disons franchement pourquoi nous tenons ce débat.

Let us be very frank about why we are having this debate.


C'est pourquoi la Commission a conclu qu'une proposition de réforme, rompant complètement le lien entre le paiement des aides et les oliviers, sous l'angle de la permanence des oliveraies existantes dans les régions sensibles, pourrait ignorer les préoccupations exprimées par le Conseil et le Parlement au sujet du risque d'abandon de certaines productions et de la nécessité d'assurer le caractère durable des économies rurales.

For these reasons, the Commission concluded that a reform proposal, which completely broke the link between support payment and olive trees, in terms of the permanence of existing olive groves in sensitive areas, could fail to respect the concerns expressed by the Council and the Parliament, concerning the risk of production abandonment and the need to provide sustainability of rural economies.


Il semble y avoir une tentative claire d'exclure tant la Commission que le Parlement de la politique de sécurité et de défense commune et il faut donc que le Conseil nous explique franchement pourquoi de telles choses arrivent.

We thus need a clear explanation from the Council as to why this is happening.


Monsieur le Commissaire, dites-nous enfin franchement pourquoi vous n'envisagez pas que les aliments non emballés, et en particulier les fruits et les légumes, soient également soumis à l'obligation d'étiquetage.

Commissioner, you must finally come clean as to why you are not envisaging that unpacked foodstuffs, in particular fruit and vegetables, should also be compulsorily labelled.


Vous vous empêtrez d'autorité dans une situation qui est résolue dans les Traités et dans la pratique, en prétendant ignorer que, dans le futur, sans qu'il s'agisse d'un problème de souveraineté et encore moins de séparatisme, nous nous demanderons non seulement pourquoi la Slovaquie peut présider un Conseil "pêche" auquel ne peuvent participer la Galice, l'Andalousie ou les Canaries, mais également pourquoi l'on reconnaît à Malte ou au Luxembourg, avec raison, leur caractère historique national et pas à la Galice, au Pays basque, à l ...[+++]

You are mixed up in an authoritarian manner in something which is resolved in the Treaties and in practice, while ignoring the fact that in the future, if we do not deal with the problem of sovereignty, not to mention separatism, we will ask ourselves not only why Slovakia can chair a Fisheries Council while Galicia, Andalusia or the Canaries cannot attend it, but also why the historic national status of the Malta or Luxembourg is rightly recognised, while that of Galicia, the Basque country, Catalonia, Scotland, Wales or Flanders is not.


Une majorité écrasante de mes électeurs m'ont dit qu'ils ne comprennent pas, pas plus que moi d'ailleurs, je l'avoue franchement, pourquoi même on parle de céder au Québec, pourquoi même on discute de mesures reconnaissant la société distincte et le droit de veto.

My constituents told me overwhelmingly they do not understand, and quite frankly neither do I, why we are even talking about caving into Quebec, why distinct society and veto powers are even on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ignore franchement pourquoi ->

Date index: 2021-01-23
w