Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime que notre comité aurait » (Français → Anglais) :

De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.

Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.


Pour toutes ces raisons, j'estime que notre comité devrait intégrer à la loi une disposition comme celle que je propose ici, et qui aurait pour effet que nous examinions cette loi, et en particulier ces deux aspects de la loi, dans deux ans.

For all those reasons, I would suggest that this committee put in a clause as I have proposed that would cause us to examine this legislation, particularly those two those aspects of the act, two years from now.


AA. considérant que le comité d'analyse socio-économique estime qu'il ne peut conclure qu'il y aurait des coûts sociétaux nets, sur la base des informations fournies par le demandeur, en cas de non-octroi de l'autorisation; considérant, dès lors, que les demandeurs n'ont pas démontré les avantages socio-économiques de l'utilisation de la substance et les implications socio-économiques d'un refus d'autorisation ainsi qu'il est prévu à l'article 60, paragraphe 4, point c), du règlement REACH;

AA. whereas the SEAC finds that it cannot conclude that there would be net societal costs, based on the information provided by the applicant, if authorisation was not granted; whereas, therefore, the applicants have not demonstrated the socio-economic benefits arising from the use of the substance and the socio-economic implications of a refusal to authorise as provided for in Article 60(4)(c) of the REACH Regulation;


Par ailleurs, je pense qu'il est important qu'il comparaisse devant notre comité pour qu'il comprenne nos préoccupations et qu'il en tienne compte dans ses négociations avant la fin de l'examen. Je conviens avec mon collègue que le comité des affaires étrangères aurait un rôle à jouer, mais j'estime que notre comité devrait lui aussi jouer un rôle.

I agree with my colleague that the foreign affairs committee would play a role, but I do feel this committee should play a role as well.


En fait, notre commission estime que la clarification des tâches confiées à l'Office, la délimitation des responsabilités entre l'Office et la Commission, l'identification claire de la responsabilité politique du comité de gestion et de la responsabilité administrative du directeur de l'Office, ainsi que la clarification du rôle de la Commission en tant qu'autorité investie du pouvoir de nomination de fonctionnaires et qu'autorité habilitée à conclure des contrats pour d'a ...[+++]

In fact, our committee considers that the clarification of the tasks entrusted to the Office, the delimitation of responsibilities between the Office and the Commission, the clear identification of the political responsibility of the Management Committee and of the administrative responsibility of the Director of the Office, as well as the clarification of the role of the Commission as appointing authority for officials and authority empowered to conclude contracts for other servants will contribute to a much more clear ‘allocation of ...[+++]


12. est d'avis que le CdR aurait dû, eu égard aux défis résultant de l'élargissement, accorder toute l'importance voulue à la mise en place en 2004 d'un service d'audit interne performant; estime que les principaux défis à relever étaient les suivants: une augmentation substantielle du budget en 2004 (plus 50 %), l'accroissement du personnel (plus 63 %), l'arrivée de nouveaux membres (plus 43 %), les incidences financières et réglementaires du nouveau statut du personnel, ainsi que la poursuite de la mise en œuvre du nouveau règlemen ...[+++]

12. Considers that the CoR should have focused on the importance of setting up a fully functioning internal audit service in 2004, knowing the challenges resulting from enlargement; notes the following as particular challenges: a substantial increase in the budget in 2004 (up 50 %); growth in staff numbers (up 63 %); the arrival of new members (up 43 %); the financial and regulatory impact of the new Staff Regulations; and the continuing implementation of the new Financial Regulation, together with the move of most of the CoR's s ...[+++]


3. estime que la période du 5 au 8 mai 2005 pourrait être choisie comme étant le moment approprié pour la tenue des référendums sur la Constitution ou la ratification parlementaire prévus dans les États membres, sachant que cette période aurait une valeur symbolique tant pour la paix sur notre continent que pour la construction européenne;

3. Suggests that the period from 5 to 8 May 2005 might be chosen as a suitable period for holding the planned referenda on the Constitution or the parliamentary ratification in the Member States, as this period would be of symbolic value, both for peace on our continent and for European integration;


3. estime que la période du 5 au 8 mai pourrait être choisie comme étant un moment approprié pour la tenue des référendums sur la Constitution prévus dans les États membres, sachant que cette période aurait une valeur symbolique tant pour la paix sur notre continent que pour la construction européenne;

3. Suggests that the period from 5 to 8 May might be chosen as a suitable period for holding the planned referenda on the Constitution in the Member States, as this period would be of symbolic value, both for peace on our continent and for European integration;


En effet, honorables sénateurs, j'estime que notre comité aurait intérêt à entendre l'honorable Grimes, à qui le sénateur Doody a fait allusion, et qui est le ministre de l'Éducation de Terre-Neuve et du Labrador.

Indeed, honourable senators, I suggest that our committee would be helped by hearing from the Honourable Mr. Grimes, to whom Senator Doody has alluded; Mr. Grimes being the Minister of Education for Newfoundland and Labrador.


Le sénateur Kinsella: J'ai du mal à comprendre le genre de conseil spécialisé dont notre comité aurait besoin, en plus du conseil des spécialistes qui comparaîtront devant le comité à titre de témoins.

Senator Kinsella: I have a difficult time conceptualizing the kind of expert advice that this committee would need, independent of the advice of the experts who will appear before the committee as witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime que notre comité aurait ->

Date index: 2022-06-10
w