Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime que cela reflète probablement » (Français → Anglais) :

Cela reflète probablement la mentalité à l'époque où ces traités ont été adoptés, c'est-à-dire les années 1940 pour la Déclaration universelle et les années 1960 pour les conventions ou les pactes.

It probably illustrates the way those things were seen when those treaties have been adopted, that is, in the years 1940 for the Universal Declaration and in the years 1960 for the agreements or covenants.


J'estime que cela reflète probablement un niveau d'intérêt comparable chez les Canadiens.

I think that is probably reflective of Canadians generally.


C. considérant que l'Union reconnaît la valeur d'un ordre international fondé sur un multilatéralisme efficace sur la base du droit international et qu'elle estime que cela reflète la conviction des Européens selon laquelle aucune nation n'est en mesure de faire face seule aux nouveaux dangers;

C. whereas the EU recognises an international order founded on effective multilateralism on the basis of international law, and this is an expression of Europeans’ conviction that no nation can face the new threats on its own;


C ter. considérant que l'Union reconnaît la valeur d'un ordre international fondé sur un multilatéralisme efficace sur la base du droit international et qu'elle estime que cela reflète la conviction des Européens selon laquelle aucune nation n'est en mesure de faire face seule aux nouveaux dangers;

Cb. whereas the EU recognises an international order founded on effective multilateralism on the basis of international law, and that this is an expression of Europeans’ conviction that no nation can face the new threats on its own;


C. considérant que l'Union reconnaît la valeur d'un ordre international fondé sur un multilatéralisme efficace sur la base du droit international et qu'elle estime que cela reflète la conviction des Européens selon laquelle aucune nation n'est en mesure de faire face seule aux nouveaux dangers;

C. whereas the EU recognises an international order founded on effective multilateralism on the basis of international law, and this is an expression of Europeans’ conviction that no nation can face the new threats on its own;


20. fait observer que l'Union reconnaît la valeur d'un ordre international fondé sur un multilatéralisme efficace sur la base du droit international et estime que cela reflète la conviction des Européens selon laquelle aucune nation n'est en mesure de faire face seule aux nouveaux dangers;

20. Notes that the EU recognises an international order founded on effective multilateralism on the basis of international law, and that this is an expression of Europeans' conviction that no nation can face the new threats on its own;


17. fait observer que l'UE reconnaît la valeur d'un ordre international fondé sur un multilatéralisme efficace sur la base du droit international et estime que cela reflète la conviction des Européens selon laquelle aucune nation n'est en mesure de faire face seule aux nouveaux dangers;

17. Notes that the EU recognises an international order founded on effective multilateralism on the basis of international law, and that this is an expression of Europeans' conviction that no nation can face the new threats on its own;


Effectivement, j'estime que cela reflète l'engagement du Canada à devenir un chef de file dans ce domaine. L'engagement du gouvernement du Canada à financer le Secrétariat du Groupe Egmont est d'ailleurs considérable.

I would say it's a reflection of Canada's commitment to be a leader in this particular file, and the commitment that the Canadian government has made to fund the Egmont secretariat is a significant one.


J'estime que cela reflète le fait qu'une circonscription à croissance démographique rapide comme la mienne nécessite des changements semblables.

I think it reflects the fact that in a fast growing community, such as mine, need to have these changes.


Cela reflète probablement les liens que tellement de Canadiens ont l'impression d'avoir avec le Proche-Orient et, surtout, avec Israël.

It is probably a reflection of the connection so many Canadians feel to the Middle East and in particular to Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime que cela reflète probablement ->

Date index: 2024-06-14
w