Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'estime qu'on pourrait facilement trouver " (Frans → Engels) :

Personnellement, j'estime qu'on pourrait facilement trouver un compromis avec cette population et accéder à sa demande afin que Parcs Canada puisse retrouver sa réputation d'entreprise qui sera capable de relever les défis qui l'attendent.

Personally, I feel that it would be easy to find a compromise with this community and accept its request, so that Parks Canada could re- establish its reputation as an organization capable of meeting the challenges before it.


Je crois qu'on pourrait facilement trouver le moyen de faire cadrer ces principes avec le genre d'information dont vous avez besoin pour comprendre les dépenses du gouvernement et pour pouvoir nous demander des comptes à cet égard, comme il vous appartient de le faire.

I think there's a lot of room to have those dovetail with the kind of information you need to understand on the expenditures of government and to hold us accountable for that, which is your legitimate role.


11. encourage la Commission à garantir un accès facile aux informations utiles, y compris par des statistiques comparatives, et les États membres à publier des données claires et précises pour aider les consommateurs, les collectivités et les entreprises à prendre leur décision lorsqu'ils souscrivent une assurance contre les catastrophes naturelles; estime qu'il pourrait être utile de créer des formats types basés sur différents classements d'événements;

11. Encourages the Commission to guarantee easy access to relevant information, including through comparative statistics, and the Member States to publish clear and precise data to support decision-making by consumers, communities and companies when taking out natural catastrophe insurance; considers that the introduction of standard formats based on different classifications of events could be useful;


11. encourage la Commission à garantir un accès facile aux informations utiles, y compris par des statistiques comparatives, et les États membres à publier des données claires et précises pour aider les consommateurs, les collectivités et les entreprises à prendre leur décision lorsqu'ils souscrivent une assurance contre les catastrophes naturelles; estime qu'il pourrait être utile de créer des formats types basés sur différents classements d'événements;

11. Encourages the Commission to guarantee easy access to relevant information, including through comparative statistics, and the Member States to publish clear and precise data to support decision-making by consumers, communities and companies when taking out natural catastrophe insurance; considers that the introduction of standard formats based on different classifications of events could be useful;


W. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]

W. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues and damage to manufacturing companies, and facilitates the spread of other forms of organised crime which in turn create a serious social threat, sin ...[+++]


X. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]

X. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues and damage to manufacturing companies, and facilitates the spread of other forms of organised crime which in turn create a serious social threat, sin ...[+++]


Je crois qu'on pourrait facilement trouver un compromis intéressant. Je l'ai déjà dit publiquement, et vous avez pu lire les lettres que j'ai envoyées, alors vous savez exactement où nous en sommes.

I've said so publicly, and I've shared my letters with you, so you know exactly how the situation stands.


Comme M. Pang l'a signalé, la réalité est qu'en Chine seulement, on pourrait facilement trouver 130 millions de jeunes gens qui respecteraient nos critères de sélection.

As Mr. Pang pointed out, the reality is that in China alone, you may easily find 130 million young people who can meet our selection criteria.


65. estime que la participation de la Banque européenne d'investissement (BEI) est indispensable et les prêts mentionnés dans le plan de relance relèvent, dans une large mesure, de sa compétence; salue l'accord conclu par les États membres au sujet d'une augmentation du capital de la BEI; rappelle que certaines interventions de la BEI supposent des dotations en provenance du budget de l'Union européenne, mais qu'une telle disposition ne figure pas actuellement dans le plan de relance; estime cet objectif pourrait ...[+++]

65. Considers that involvement of the European Investment Bank (EIB) is crucial and that a large share of lending referred to in the Recovery Plan is within its competence; welcomes the Member States' agreement on a capital increase for the EIB; recalls that some of the EIB interventions also require support from the EU budget, but that this is not currently provided for in the Recovery Plan; considers that this could be done either through blen ...[+++]


C'est très bien de pouvoir dégager cette somme, mais s'il peut le faire, il pourrait facilement trouver un autre 350 millions de dollars.

It's great that they could come up with that, but if they could come up with that, it would be easy to get another $350 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime qu'on pourrait facilement trouver ->

Date index: 2025-05-08
w