Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une somme équivalente à cette déduction

Vertaling van "dégager cette somme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une somme équivalente à cette déduction

a sum equivalent to the deduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir dégager les sommes correspondant à cette aide, la Commission demandera à l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne) d'adopter un budget rectificatif à intégrer au budget communautaire.

In order to release the grant, the Commission will ask the budget authority (the European Parliament and the Council of the European Union) to adopt an amending budget to be incorporated into the Community budget.


Pour pouvoir dégager les sommes correspondant à cette aide, la Commission demandera à l ’autorité budgétaire (le Parlement européen et les É tats membres de l’Union européenne) d’adopter un budget rectificatif à intégrer au budget de l’UE pour cette année.

In order to release the grant for Veneto region, the Commission will ask the budget authority (the European Parliament and the EU Member States) to adopt an amending budget to be incorporated into this year's Community budget.


Une somme supplémentaire de 2 100 millions d'euros est proposée d'ajouter au montant susmentionné. Le dégagement de cette somme fera l'objet d'une révision du cadre financier actuel (2007-2013).

It is proposed to increase the above figure by an additional EUR 2 100 million the allocation of which will be subject to a review of the current financial framework (2007-13).


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Consequently, what I should like to hear from you, in addition to what you have already said, which is highly satisfactory, is whether we really are prepared to make available the sum needed, because this sum will be much larger than the sum we already have for the bridge programme or the sum of around EUR 12 million budgeted for the early warning system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les perspectives d’avenir de l’Europe et pour les trop nombreux jeunes qui sont sans emploi, l’éducation, la formation, la recherche et le développement sont donc des éléments cruciaux, et cette raison suffit pour dégager de nouveau à cette fin des sommes considérables provenant du budget européen et pour récolter, ce faisant, les applaudissements de nos États-nations.

For Europe’s future prospects and for the far too numerous young people without work, then, education, training, research and development are crucial, and that is a good enough reason to reallocate considerable sums from the European budget in that direction and thereby to earn a tribute of appreciation from our nation states.


Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants ...[+++]

Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.


Nous sommes devenus plus ambitieux et nous voulons dégager des principes et des valeurs communes à l'ensemble du territoire de l'Union pour les services d'intérêt général. Et nous sommes bien conscient des difficultés qu'il y a à concilier cette vision commune avec le respect des diversités nationales.

We have become more ambitious and we want a Europe-wide vision of principles and values to govern services of general interest, though we are aware that it is not easy to reconcile this common vision with the proper respect for national prerogatives.


La commission des affaires étrangères voudrait rappeler, Monsieur le Président, que nous sommes en train de procéder à la première lecture, ce qui signifie, même si cela semble évident à première vue, qu'une grande partie des équilibres et des accords qu'il nous faut dégager auront un caractère général et auront des répercussions sur l'affectation définitive des crédits de cette rubrique.

Mr President, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would like to remind you that we are at the first reading stage, which, although this seems obvious at first sight, makes it clear that many of the balances and agreements we must achieve will be of a general nature and will have repercussions upon the final appropriations under this heading.


L'Union européenne dégage une somme de 100 000 ECU pour combattre cette épidémie.

The European Union is making available a grant of 100,000 ECU to combat it.


C'est très bien de pouvoir dégager cette somme, mais s'il peut le faire, il pourrait facilement trouver un autre 350 millions de dollars.

It's great that they could come up with that, but if they could come up with that, it would be easy to get another $350 million.




Anderen hebben gezocht naar : dégager cette somme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dégager cette somme ->

Date index: 2024-09-02
w