Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'essaie donc de comprendre votre affirmation puisque " (Frans → Engels) :

J'essaie donc de comprendre votre affirmation puisque vous dites que la situation sera très difficile à gérer par les policiers lorsqu'ils vont mener leurs enquêtes, alors qu'il s'agit d'un volume très restreint.

So I am trying to understand your statement, as you are saying that the situation will be very difficult to manage by police officers when they conduct their investigations, although we are talking about a very low volume.


Je ne dis donc pas qu'il faut totalement éliminer cette capacité de discrimination. J'essaie simplement de comprendre quelle est votre position au sujet de l'environnement, c'est tout.

I'm just trying to find out on the environment where you stand, that's all.


J'essaie donc de comprendre votre décision, compte tenu du fait que le gouvernement fédéral ne sera tenu d'engager absolument aucune dépense supplémentaire.

So I guess I'm trying to understand your ruling, in that there's no additional money coming from the government, zero.


Si on prend encore d'autres chiffres pour illustrer le mot « différenciées », on pourrait dire que pendant la période de 1990 à l'an 2000, les États-Unis et l'Europe ont contribué pour plus de 60 p. 100 de toutes les émissions de gaz à effet de serre, tandis que la Chine y contribuait pour 8 p. 100. On essaie donc de comprendre votre position.

If we take other figures to illustrate the word " differentiated" , we could say that, in the 1990 to 2000 period, the United States and Europe contributed over 60% of all greenhouse gas emissions, while China contributed 8%. We are trying to understand your position.


J'aimerais comprendre les fondements de votre affirmation puisque l'expérience semble démontrer que ces 30 communautés continuent à exercer pleinement leurs droits collectifs, alors que les droits individuels sont pleinement assujettis à la Charte canadienne des droits et libertés.

I would like to understand on what basis you make your statement, because the experience of these 30 communities is that collective rights can continue to be fully exercised, and individual rights are still protected under the Canadian Charter of Rights and Freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'essaie donc de comprendre votre affirmation puisque ->

Date index: 2023-05-17
w