Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espérais vraiment lui poser une question.

Vertaling van "j'espérais vraiment pouvoir " (Frans → Engels) :

J'espérais vraiment pouvoir vous la présenter aujourd'hui, mais il faut d'abord qu'elle suive notre propre processus d'approbation par l'ensemble des provinces et territoires.

I had really hoped we could have had it for you today, but it has to go through our own process of sign-off with all the provinces and territories.


(6) Dans quels domaines le pouvoir d’appréciation que confèrent les dispositions actuelles de la directive aux États membres devrait-il être limité afin de parvenir à un cadre vraiment homogène où le traitement serait d'un niveau adéquat?

(6) In what areas should the current wide margin of discretion allowed by the Directive's provisions be limited in order to achieve a meaningful level-playing field, at an appropriate standard of treatment?


Afin de garantir que les infrastructures des TIC sont exploitées au maximum, ce qui permettrait de réaliser pleinement le potentiel économique et social de la société de l'information, les parties intéressées doivent pouvoir leur faire vraiment confiance.

In order to ensure that ICT infrastructures are used to their maximum extent, thus fully realising the economic and social opportunities of the information society, all stakeholders must have a high level of confidence and trust in them.


J'espérais vraiment que lorsqu'on arriverait au tour du député de Saanich—Gulf Islands, les députés d'en face auraient tenu des propos un peu plus sensés.

I hoped that by the time we reached the member for Saanich—Gulf Islands a little common sense would creep into what members opposite are saying.


J'espérais vraiment avoir l'occasion de travailler d'une façon productive en collaboration avec d'autres.

I really hoped and looked forward to the opportunity of working in a productive and cooperative manner.


Monsieur le Président, j'espérais vraiment que mon collègue de Lethbridge se lèverait pour au moins s'excuser du geste qu'il a posé. C'est assez malheureux.

Mr. Speaker, I was really hoping that the member for Lethbridge would rise at least to apologize for his gesture.


Il consiste également à construire une communauté de valeurs que nous pouvons tous partager et desquelles nous pouvons tous profiter, afin de vraiment pouvoir traiter les difficultés dont nous parlons dans ce Parlement depuis six ans.

It is also about building a community of values that we can all share, and that we can all enjoy, to be able to really challenge the difficulties that we have been discussing here over the last six years.


– (EN) Monsieur le Président, j'espérais vraiment obtenir une réponse du commissaire ce soir.

Mr President, I really expected to have an answer from the Commissioner tonight.


J'espérais vraiment lui poser une question.

I was really hoping I could ask him a question.


Il s"agit vraiment d"une sorte de catastrophe naturelle et il faudrait vraiment pouvoir dire: il s"agit ici d"une affaire que doivent traiter les autorités européennes.

In fact, it is a natural disaster of sorts and we actually ought to be able to say: this is a matter for the European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espérais vraiment pouvoir ->

Date index: 2022-12-24
w