Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère réellement pouvoir » (Français → Anglais) :

J’espère réellement que, pour l’assemblée interparlementaire prévue pour le mois de juin, nous réussirons à obtenir la libération de toutes ces personnes, y compris l’éditeur de journal Eynulla Fatullayev, et que le gouvernement et les partis au pouvoir tiendront finalement parole.

I really hope that, by the time of the inter-parliamentary assembly scheduled for June, we will succeed in having all these people released, including newspaper editor Eynulla Fatullayev, and that the government and the governing parties finally keep to their promises.


Le Conseil espère effectivement pouvoir finaliser le mandat d’ici là, afin que la Commission puisse enfin entamer sérieusement le débat et que les négociations puissent réellement commencer.

The Council does indeed hope to be able to finalise the mandate then, so that the Commission will be able to start the debate in earnest at long last and the negotiations can really begin.


J’espère réellement que les citoyens lettons - et ceux de tous les autres États membres de l’Union européenne - comprendront que leur vote est important, puisqu’il leur donne des pouvoirs de codécision européens et, partant, qu’ils voteront en masse lors des prochaines élections européennes.

I truly hope that the citizens of Latvia – and of all the other Member States of the European Union – will understand that their vote is important because it gives them European powers of codecision and in this sense will turn out in force during the forthcoming elections to the European Parliament.


attend, à l'approche de l'élection présidentielle aux États-Unis, de pouvoir travailler avec le nouveau président américain et espère un engagement renforcé des États-Unis en faveur du multilatéralisme et de la paix et de la démocratie dans le monde; estime que le partenariat Union européenne — États-Unis sur des questions sensibles comme les défis mondiaux de la pauvreté ou du changement climatique, doit être renforcé; est conscient, pour certains dossiers, tels que la Cour pénale internationale (CPI), les méthodes appliquées à la ...[+++]

Looks forward, in the light of the forthcoming US presidential election, to working with the new US President, and hopes for a strengthened US commitment to multilateralism and to peace and democracy worldwide; believes that the partnership between the EU and the United States on sensitive issues such as the global challenges of poverty and climate change needs to be reinforced; is aware that on some subjects, such as the International Criminal Court (ICC), methods applied in the fight against terrorism and the Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change, transatlantic differences of approach still persist; hopes t ...[+++]


- (EN) Je voudrais simplement dire au nom du groupe libéral que j'espère réellement que M. Goebbels et ses collègues retireront leur amendement.

– I just wish to say on behalf of the Liberal Group that I very much hope Mr Goebbels and his colleagues will withdraw their amendment.


Quand le Parlement adoptera le rapport demain, comme je le souhaite et je l’espère réellement, dans l’esprit d’entente auquel nous sommes parvenus, la balle sera dans le camp du Conseil.

As Parliament hopefully tomorrow will adopt the report, as I sincerely believe and hope it will, in the spirit of consensus achieved, the ball will then be in the Council’s court.


(21) Le fait que les pouvoirs publics puissent exercer une influence dominante sur Caja Cantabria n'implique pas automatiquement que l'État a réellement exercé son pouvoir de contrôle dans un cas donné.

(21) The fact that the public authorities may exercise a dominant influence over Caja Cantabria does not automatically imply that the State actually exercised its control in a particular case.


Avant de lancer une initiative, il est donc essentiel de vérifier systématiquement: a) qu'une intervention des pouvoirs publics est réellement nécessaire; b) que le niveau européen est le plus adéquat; c) que les mesures choisies sont proportionnées aux objectifs.

This means that before launching an initiative, it is essential to check systematically (a) if public action is really necessary, (b) if the European level is the most appropriate one, and (c) if the measures chosen are proportionate to those objectives.


Bravo espère augmenter ses investissements, étant que les chiffres d'audience grimpent, et Viasett espère pouvoir continuer à garantir un plus grand nombre de productions de la CE qui sont économiquement viables.

Bravo hope to increase investment as audience figures grow and Viasett hope to continue to secure more EC productions which are economically viable.


Les mesures en faveur du développement de l'économie sociale n'ont réellement démarré qu'en 2000, laissant supposer un résultat satisfaisant, mais bien en dessous des objectifs espérés.

The measures for the development of the social economy did not really begin until 2000, so the results are expected to be satisfactory, but well below expectations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère réellement pouvoir ->

Date index: 2021-12-28
w