Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que vous pourrez inclure " (Frans → Engels) :

J'espère que vous pourrez inclure certaines de vos recommandations dans vos réponses aux questions des députés.

Hopefully you can incorporate some of your recommendations into your responses to committee members' questions.


Vous, monsieur le Président, j'espère que vous pourrezlébrer ce dimanche avec George et Molly.

Mr. Speaker, I hope that you will be able to celebrate with George and Molly on Sunday.


J'espère que vous pourrez vous joindre aux spécialistes en propriété intellectuelle et aux étudiants qui se réuniront dans la pièce 256, entre 17 et 19 heures.

I hope you will join the intellectual property practitioners and students this afternoon in Room 256 between 5 p.m. and 7 p.m.


Monsieur Boyd, je suis impatient de lire votre mémoire et j'espère que vous pourrez y inclure des éléments d'analyse économique consensuelle pour justifier votre conclusion. Selon vous, si je comprends bien, la seule stratégie pour le Canada serait d'adopter une taxe sur le carbone.

Mr. Boyd, I'm looking forward to seeing your brief, and I'm hoping you can include some consensual economic analysis to justify your conclusion that, if I can interpret what you said, Canada's only go-forward strategy is to adopt a carbon tax.


Je ne sais pas si cela a toujours été un plaisir, mais, en tout cas, vous vous êtes toujours montrés ouverts au dialogue et j’espère que vous pourrez en dire autant de nous.

Whether it was always a pleasure is another matter, but you were always prepared to engage in dialogue, and I hope you can say that of us too.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.


- Monsieur le Président, j'espère que vous pourrez dire au commissaire Vitorino à quel point les parlementaires ici sont mobilisés sur cette question, qu'ils veulent en faire un enjeu politique, parce que les enfants n'ont pas la capacité de faire autant de bruit que des bombes, mais que, eux aussi, ont besoin de la suppression des procédures d'exequatur.

– (FR) Mr President, I hope that you will be able to tell Commissioner Vitorino to what extent the MEPs here are rallying on this issue, that they want to make it a political challenge, because children are not capable of making as much noise as bombs, but that they too need exequatur procedures to be abolished.


Ce Parlement n’acceptera jamais que l’agenda social soit mis de côté et j’espère que vous pourrez user du soutien du Parlement européen au sein du collège.

This Parliament will never accept the Social Agenda being shelved, and I hope that you will be able to use the support of this Parliament in the College of Commissioners.


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


Je crois que cela reflète l'engagement du ministre et j'espère que vous pourrez inclure cet engagement dans le rapport.

I believe that was the minister's undertaking, and I would hope that it would be incorporated into the report as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous pourrez inclure ->

Date index: 2024-01-22
w