Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que vous envisagerez sérieusement » (Français → Anglais) :

J'espère que vous envisagerez sérieusement d'apporter au projet de loi un amendement pour corriger une lacune regrettable concernant le registre des électeurs, en autorisant le directeur général des élections à faire un recensement général de porte en porte à tout moment s'il le juge nécessaire.

I would hope that you would seriously consider an amendment to this bill which would correct an unfortunate oversight with respect to the registry of voters, and that is to authorize the Chief Electoral Officer to hold a general door-to-door enumeration should he deem that necessary at any time.


Je voudrais m'assurer que vous envisagerez sérieusement d'amalgamer les Jeux panaméricains et les Jeux parapanaméricains lorsque la proposition vous en sera faite.

I want to ensure that when the proposal comes to you, you will consider amalgamating the Pan American Games and the Parapan American Games.


J'espère que vous envisagerez une telle option, monsieur le Président.

I hope you consider that as an option, Mr. Speaker.


J'espère que vous envisagerez d'inclure nos recommandations dans le rapport que vous présenterez à la Chambre des communes.

I do hope you will consider including our recommendations in your report to the House of Commons.


J'espère que vous envisagerez toutes les suggestions lorsque le projet de loi S-4 vous sera confié. Troisièmement, il faut pouvoir offrir un gel du crédit aux consommateurs canadiens.

Third, require that credit freezes be offered to Canadian consumers.


Cet organe a formulé des critiques extrêmement sérieuses, et j’espère vraiment que la Commission européenne, à travers vous en particulier, va enfin prendre ses obligations au sérieux, parce que vous devriez être la gardienne des traités européens.

This body formulated extremely serious criticisms and I really hope that the European Commission and you in particular, will finally take its duty seriously, because you should be the guardian of the European Treaties.


J’espère que vos services en tiendront compte quand vous envisagerez à l’avenir de déplacer des points législatifs à l’ordre du jour.

I hope that your services will take that into account when you next consider moving legislative items on the agenda.


Non, si je n’ai pas le soutien de cette Assemblée, je défendrai d’autres types d’initiatives et j’espère simplement n’avoir jamais à vous dire "vous voyez, je vous l’avais bien dit", car cela signifierait notamment que nous n’avons pas de crise vraiment sérieuse dans le secteur de l’énergie.

No, if I do not have the support of this House, I will promote other types of initiative and I simply hope that the time never comes for me to say, ‘I told you so’, because that would mean amongst other things that we do not have any really serious crisis in the energy sector.


J’espère, Monsieur Berlusconi, que vous envisagerez avec sérénité et ouverture le dialogue avec notre Parlement.

I hope, Mr Berlusconi, you will look upon the dialogue with our Parliament dispassionately and with an open mind.


J’espère, Monsieur Berlusconi, que vous envisagerez avec sérénité et ouverture le dialogue avec notre Parlement.

I hope, Mr Berlusconi, you will look upon the dialogue with our Parliament dispassionately and with an open mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous envisagerez sérieusement ->

Date index: 2023-06-26
w