Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que vous constatez également " (Frans → Engels) :

Il semblerait toutefois—vous le notez vous-même dans un paragraphe de la dernière page, que les groupes arrières se chargent également de problèmes plus abstraits, mais vous constatez également qu'il y a une différence.

It appears, though, that—and you make note of it in that particular paragraph on the last page—the rear party also performs this function of looking after the intangibles. But you note too that there is this difference.


Le sénateur Poy: Vous constatez également une véritable montée du végétarisme et de la méditation, de pair avec la spiritualité.

Senator Poy: You see a real growth of vegetarianism and meditation as well, to do with spirituality.


Si vous constatez un problème en ce qui concerne l'une ou l'autre partie des engagements proposés, la Commission vous invite également à proposer une solution envisageable.

If you identify a problem with any part of the proposed commitments, the Commission would also invite you to suggest a possible solution.


J’espère que vous envisagez également d’élaborer un scénario d’urgence en cas de besoin et que, par conséquent, vous étudiez toutes les options possibles, y compris une coopération avec le Fonds monétaire international (FMI).

I hope that you are also working on an emergency scenario, should one be necessary, and are therefore investigating all options, including cooperating with the International Monetary Fund (IMF).


La surveillance financière des institutions bancaires est également très importante, et j’espère que vous pourrez également progresser sur ce point la semaine prochaine.

Financial supervision of banking institutions is also very important, and I hope you are able to make progress on this, too, next week.


Mais j'espère que vous constatez également que notre comité s'intéresse également beaucoup à des questions précises, des dossiers particuliers.

But I also hope you can see that our committee is very interested in specific questions as well, about specific areas.


En ce qui concerne l’avancement de l’exécution budgétaire cette année, vous constatez également que son niveau est inférieur à celui observé l’année dernière à la même période.

Regarding the state of budget execution this year, you also note that implementation is less than at the same time last year.


En ce sens, vous savez que vous avez toujours bénéficié du soutien du groupe socialiste qui, avec les derniers gouvernements de notre famille politique, ont réalisé des progrès importants, et j’espère que vous continuerez également à soutenir fermement le travail que fait le rapporteur, M. Rothley, pas seulement en tant que rapporteur du groupe socialiste mais en tant que patrimoine de l’ensemble de cette Assemblée, comme je l’ai dit en d’autres occasions.

As you know, you have always had the support of the Socialist Group on this matter, and considerable progress has been made by recent governments that are part of our political family. I also hope that you also maintain your resolute support for the work being done by the rapporteur, Mr Rothley, not only because he is rapporteur for the Socialist Group, but as I have said on other occasions, because this is the birthright of the entire Parliament.


J'espère que vous constatez, monsieur le président, et j'espère que vous l'avez réalisé, et aussi les personnes qui m'écoutent présentement, que moins de deux semaines se seront écoulées entre le début des travaux du comité et la fin de la période d'audition des témoins si cette motion avait été adoptée.

I hope that you will take note, Mr. Chairman, and I hope that you as well as the people who are listening to me now have realized, that had this motion been adopted, less than two weeks would have elapsed from the time that the committee began its work to the end of the period allowed for hearing witnesses.


Vous constatez également un virage qui va de pair au niveau de la culture, en partie grâce aux publicités pour les fonds mutuels et les autres produits.

You also get a shift in culture that goes along with it, in part thanks to the advertising for mutual funds and other products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous constatez également ->

Date index: 2022-05-25
w