Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que tous les parlementaires pourront examiner " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les parlementaires pourront examiner la question et que nous ne déposerons pas le projet de loi avant d'avoir examiné en profondeur les coûts et avantages de tous les types de relations fondées sur l'amour qui existent dans notre pays.

I hope all of us as parliamentarians can look at this and hopefully table this legislation until such time as we fully study the costs and benefits of all types of loving relationships that exist in the country.


Avec cette évolution, il va y avoir des changements dans les règlements, et les comités parlementaires pourront examiner tous ces règlements.

With this evolution, there will be changes in the regulations, and the parliamentary committees will be able to examine all these regulations.


J'espère que tous les parlementaires conviendront que nous devrions examiner les preuves scientifiques à cet égard.

I hope that all parliamentarians will agree that we should study the scientific evidence on that.


Une fois que ces rapports auront été présentés aux ministères de la santé de tous les pays de l'UE, les autorités nationales pourront les examiner plus en profondeur avec les experts de l'OCDE et de l'Observatoire européen des systèmes et des politiques de santé.

Following the presentation to Health Ministries of all EU countries, national authorities can further discuss these reports with the experts of the OECD and the European Observatory on Health Systems and Policies.


Je suis en outre ravi de préciser que ces distingués visiteurs sont ici pour participer à une réunion préparatoire en vue de la réunion de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE qui doit avoir lieu en septembre à Toronto, à laquelle j'espère que tous les sénateurs pourront assister.

I am delighted, as well, to note that these gentlemen are here as part of a preparatory meeting for an OSCE-PA meeting in Toronto in September, one which hopefully all senators will be able to attend.


“La Commission européenne se félicite du soutien déterminé que l’Union européenne apporte, par le biais des mesures d’aide en question, au Président Rodríguez et au peuple bolivien en vue des élections qui se dérouleront le 18 décembre. Je suis convaincue que tous les intervenants prendront une part active et constructive dans cette étape importante pour la démocratie en Bolivie et j’espère que tous les Boliviens pourront respecter les résultats du scrutin et s’atteler ens ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy said: “The European Commission is pleased to demonstrate through this package the strong backing of the European Union for President Rodríguez and for the Bolivian people as they prepare for the elections which will take place on 18 December. I trust that all sides will participate actively and constructively in this important milestone in Bolivian democracy and I hope that all Bolivians will be able to respect the result and work together to tackle the important challenges of institutional and constitutional reform”.


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuel ...[+++]

1. Expresses its full support for the enlargement of the European Union and recognises the need for Parliament to be prepared to welcome parliamentarians from the future Member States as from January 2004; notes that Parliament is and must be at the forefront of enlargement preparations because of the role it is called upon to play by the Treaty; stresses that the House is about to become the parliament of all citizens of the current candidate countries ...[+++]


47. voit dans la signature de l'accord de financement avec les pays intéressés un pas décisif dans la voie de la préparation du programme Sapard et espère que tous les pays pourront le plus rapidement possible mettre en place les organismes payeurs Sapard; souligne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; demande à la Commission d'améliorer l'information de la population rurale en matière de développement agricole;

47. Regards the signing of the financing agreement with relevant countries as a vital step towards preparing for SAPARD and hopes that all countries will be in a position as soon as possible to establish the SAPARD payment agencies; stresses the importance of integrated rural development for the enlargement process; calls on the Commission to improve the information provided to the rural population on rural development;


43. voit dans la signature de l’accord de financement avec les pays intéressés un pas décisif dans la voie de la préparation du programme Sapard et espère que tous les pays pourront le plus rapidement possible mettre en place les organismes payeurs Sapard; souligne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; demande à la Commission d'améliorer l'information de la population rurale en matière de développement agricole;

43. Regards the signing of the financing agreement with relevant countries as a vital step towards preparing for SAPARD and hopes that all countries will be in a position as soon as possible to establish the SAPARD payment agencies; stresses the importance of integrated rural development for the enlargement process; calls on the Commission to improve the information provided to the rural population on rural development;


En vertu de l'accord, seuls le président du Parlement et les présidents des commissions parlementaires pourront examiner les différents types de documents non officiels.

Now, it is only the President of the Parliament and the committee chairmen who are entitled to see different types of non-public documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que tous les parlementaires pourront examiner ->

Date index: 2023-07-14
w