Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous serons toujours très " (Frans → Engels) :

J'espère que nous serons en mesure de le proclamer lors du sommet social qui se tiendra à Göteborg, le 17 novembre».

I trust that we will be able to proclaim it at the Social Summit in Gothenburg on 17 November".


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


J'espère que nous serons toujours très vigilants et que nous nous souviendrons toujours de tout ce que nous avons dit aujourd'hui.

I hope that we will still be very much alert and that we will be able to remember what was said here today.


Par conséquent, bien que la probabilité puisse varier d’un facteur 10 ou 100, nous obtenons toujours un risque grave ou élevé (ce dernier étant très proche de «grave»).

Therefore, although the probability may vary 10- or 100-fold, we still find a serious or high risk (the latter being quite close to ‘serious’).


Nous avons un point de vue bien arrêté sur la contribution que nous pouvons apporter au maintien et à l'instauration de la paix, et j'espère que nous serons toujours en mesure d'y contribuer.

We have a very strong view of what we can contribute in peacekeeping and in peace-enforcing, and I hope we will always be able to contribute to that.


Vous avez été un atout pour le Sénat et je suis très impatiente de collaborer avec vous à certaines de ces causes; j'espère que nous serons toujours amis.

You have been an asset to the Senate, and I look forward a great deal to working with you on some of those causes and always continuing our friendship.


Savez-vous que l'art et la culture sont les multiplicateurs de notre politique d'intégration, et si nous perdons ces partenaires sur notre chemin commun nous serons toujours moins nombreux et toujours plus faibles dans cette lutte, que nous voulons vraiment mener ensemble.

You do realise that art and culture have an exponential effect on our integration policy and if we lose these partners along our common way, then our numbers shall dwindle and our strength in this fight, which we really do want to join forces on, will be sapped.


Le second, même si nous n'appliquons pas la méthode Lamfalussy, consiste à faire remarquer qu'il faudra toujours accélérer, nous serons toujours prêts à accélérer la procédure législative.

The second, even though we are not involved in a Lamfalussy procedure, is to warn that we will always have to be flexible. We will always show willingness to be flexible on the legislative procedure, but we are not prepared to concede the codecision powers that Parliament has taken such a long time to gain.


Nous serons toujours éloignés et nous aurons toujours des difficultés liées à l'insularité, à notre géographie merveilleuse mais rude et hostile.

We will always be far away and we will always have difficulties because of the fact that we are islands and because of our landscape, which is beautiful but also harsh and difficult to overcome.


La démocratie nous réserve parfois de ces surprises, mais nous serons toujours très heureux de reconnaître et d'accueillir à leur juste mérite, je dis bien à leur juste mérite, les leçons de démocratie que pourrait nous donner un parti dont le chef a été élu par le nombre astronomique de 150 membres, et dont l'une des députés en vue a dit que l'élection du chef ne concernait pas la population.

Sometimes democracy has such surprises in store for us, and we shall always be most pleased to acknowledge and accept, for what they are worth-I repeat, for what they are worth-the lessons on democracy offered us by a party whose leader was elected by the astronomical number of 150 members, and one of whose leading members was quoted as saying that the choice of a leader did not concern the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous serons toujours très ->

Date index: 2023-04-03
w