Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture et communications Les liens qui nous unissent
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «commun nous serons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Culture et communications : Les liens qui nous unissent

Culture and Communications : The Ties that Bind


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne serons en mesure de protéger nos citoyens que si nous agissons de concert face à ce problème commun.

Protecting our citizens can succeed only by acting together to deal with this common concern.


C'est l'unique fois où nous aurons l'occasion de poser cette question à des députés et d'obtenir une réponse parce que dès notre retour à la Chambre des communes, nous serons en discussion.

It's the only time we will have a chance to ask this question of members of Parliament and get responses, because when we get back into the House of Commons we'll be debating.


Une fois que le Conseil aura également défini une approche commune, nous serons en position d'entamer la dernière phase de la négociation en vue de rendre la PAC plus juste, plus verte, plus réactive dans la gestion des marchés, et plus ouverte à la diversité des territoires, comme les citoyens européens l'ont demandé, dans le cadre du débat public lancé il y a 3 ans par la Commission européenne.

Once the Council has also defined its negotiating position, we will be in a position to start the last phase of the reform negotiations. These aim in particular at making the CAP fairer, more sustainable, more reactive in market management terms, and more open to the diversity of our rural areas, as sought by the wider EU public within the framework of the public debate on the future CAP launched by the European Commission 3 years ago.


Je soutiens fortement la proposition au Conseil et à la Commission de continuer à insister sur la conclusion d’un accord fondé sur un engagement commun en faveur des droits de l’homme, comme indiqué dans le rapport, parce que, faute de valeurs communes, nous serons vraisemblablement confrontés à une nouvelle crise inattendue qui nécessitera des mesures d’urgence.

I very much support the suggestion to the Council and the Commission to continue to insist on an agreement based on a shared commitment to human rights, as stated in the report, because with no common values we are likely to end up with another unexpected crisis that calls for emergency measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, je suis convaincu que, en renforçant et en rétablissant les liens du passé, et en exploitant au maximum notre affection mutuelle et nos langues et cultures communes, nous serons en mesure de tirer parti au maximum des relations entre les peuples d’Europe et les peuples d’Inde.

Indeed, I am convinced that, by strengthening and re-establishing the ties of the past, and by making the most of our mutual affection and of common languages and cultures, we will be able to derive the maximum benefit from the relationship between the peoples of Europe and the people of India.


Ce n'est qu'en donnant un nouvel élan à la mise en commun des efforts à l'échelon européen que nous serons en mesure de profiter au maximum des possibilités que les progrès en matière de TIC peuvent offrir.

Only through a renewed and more intensive pooling of the effort at European level will we be able to make the most of the opportunities that progress in ICT can offer.


Donc, si on fait une proposition en ce sens au Parlement, à la Chambre des communes, nous serons favorables à l'obtention de ces crédits (0940) [Traduction] Le président: Merci, monsieur Bachand.

So, if a motion is made in this regard in Parliament, in the House of Commons, we would be in favour of obtaining those funds (0940) [English] The Chair: Thank you, Mr. Bachand.


Savez-vous que l'art et la culture sont les multiplicateurs de notre politique d'intégration, et si nous perdons ces partenaires sur notre chemin commun nous serons toujours moins nombreux et toujours plus faibles dans cette lutte, que nous voulons vraiment mener ensemble.

You do realise that art and culture have an exponential effect on our integration policy and if we lose these partners along our common way, then our numbers shall dwindle and our strength in this fight, which we really do want to join forces on, will be sapped.


Une fois que la France, l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Italie feront partie de cette Europe commune, nous serons pas mal isolés et nous pourrions ne plus avoir beaucoup de poids. Nous devons donc prévoir en conséquence» (31:15-16).

Once France, Germany, the UK and Italy have been absorbed into this common Europe, we will be pretty lonely and small, so we need to look ahead to that" (31:15-16)


Lorsque nous nous serons mis d'accord pour une monnaie commune dans un marché unique, la Communauté aura atteint ses objectifs fondamentaux dans le domaine économique.

When we have agreed on a common currency in a single market the Community will have achieved its fundamental goals in the economic sphere.




D'autres ont cherché : commun nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun nous serons ->

Date index: 2025-07-14
w