Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que nous pourrons tous grandir rapidement » (Français → Anglais) :

Je pense que nous convenons tous que les victimes d'actes criminels méritent tout notre soutien, et j'espère que nous pourrons tous continuer à travailler ensemble afin que le projet de loi soit adopté rapidement.

I think we can all agree that victims of crime deserve our full support, and I hope we can all continue to work together to ensure the swift passage of this bill.


J'espère que nous pourrons tous grandir rapidement et apporter un peu de dignité et d'intégrité à notre rôle de co-législateur.

I hope that we can all grow up quickly and bring a little more dignity and integrity to our role as co-legislator.


Quand je vois la manière dont le débat se déroule – en l’absence de dialogue, sans controverse, sans conflit – je n’ai pas l’impression de participer à un débat parlementaire digne de ce nom et j’espère que nous pourrons rectifier cela rapidement après les élections européennes.

When I see how the debates proceed – without dialogue, without controversy, without conflicts – I do not feel this to be a proper parliamentary debate and I hope we will put that right quickly after the European elections.


L'un des avantages de ce comité et du passage du projet de loi par un comité législatif c'est, on l'espère, que nous pourrons déterminer, assez rapidement, ce qu'en pensent tous les partis respectifs de la Chambre des communes.

One of the benefits of this committee and of bringing it to a legislative committee is that hopefully we will be able to determine, in fairly quick fashion, the position of all of the respective parties in the House of Commons.


Il s'agit d'une priorité clé, selon moi, notamment s'agissant du changement climatique, et j'espère que nous pourrons tous nous convaincre qu'il s'agit d'une réalité et pas d'un simple slogan.

These are a key priority, in my opinion, especially in view of climate change, and I hope we can all convince ourselves that this is a reality and not just a slogan.


C'est une bonne chose qu'elle soit finalement au programme et j'espère que nous pourrons l'adopter rapidement afin que les enfants adoptés à l'étranger aient les mêmes droits que les enfants nés de parents canadiens.

It is a good thing that it is finally on the agenda and hopefully we can expedite its passage so that adoptive foreign children have the same rights as children born to Canadians.


Nous rencontrerons ses représentants lors de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE à Vienne la semaine prochaine et j’espère que nous pourrons tous faire un effort pour veiller à serrer les rangs en vue de soutenir la population du Timor oriental, afin qu’elle puisse réitérer ses efforts en faveur de la paix, de la stabilité et de la prospérité.

We meet with them at the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in Vienna this coming week and I hope that we can all pull together to ensure that we close ranks to support the people of East Timor, so that they can renew that progress towards peace, stability and prosperity.


J'espère que nous pourrons tous utiliser le temps qu'il nous reste jusqu'en 2004 pour éclairer, informer et convaincre les citoyens du continent tout entier de l'importance de la réunion de l'Europe, non pas pour nous, mais pour eux.

I hope that we can all use the run-up to 2004 to engage with people throughout the continent and explain to them, inform them about and convince them of the importance of unifying Europe, not for our sake but for theirs.


« C'est une bonne nouvelle pour le transport aérien : le Ciel Unique est une initiative d'envergure qui permettra aux compagnies de développer leur activité, mais aussi de renforcer la sécurité grâce à une plus grande coordination du contrôle aérien». a déclaré Loyola de Palacio. « Le Ciel unique est une priorité de la Commission européenne et j'espère que nous pourrons ...[+++]ésormais avancer rapidement». a-t-elle ajouté.

"This is good news for air transport: the single sky is a wide-ranging initiative which will allow airlines to expand their activities, but also improve safety through greater coordination of air traffic control," Mrs Loyola de Palacio declared, adding "The single sky is one of the priorities for the European Commission, and I hope that now we will be able to make rapid progress".


Avec la coopération de tous les députés, j'espère que nous pourrons tous ce soir tirer des leçons très précieuses au sujet de la façon dont ce genre de débat peut être mené, afin que nous soyons une instance productive aux fins de l'analyse des questions de politique gouvernementale.

With the co-operation of all members, I hope we may all learn some valuable lessons tonight about how this type of debate can best be conducted, so as to be a productive forum for exploring issues of public policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons tous grandir rapidement ->

Date index: 2025-04-06
w