Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous pourrons maintenant finaliser " (Frans → Engels) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J'ose espérer que nous pourrons maintenant nous réunir en sous-comité pour discuter.

I think we'll move to meet the subcommittee and discuss.


Par ailleurs, j’espère que nous pourrons rapidement finaliser l’adoption des mesures du «two pack», que la Commission a présentées l’année dernière.

In addition I hope that we can swiftly finalise adoption of the two pack proposals tabled by the Commission last year.


Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».

This is a milestone in the protection of workers' health and safety, in particular against cancer at the workplace which is the first cause of work-related deaths in the EU. I am now looking forward to a swift deal between the European Parliament and the Council on the second list of substances, which we have submitted in January 2017".


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


C'est donc là où nous en sommes et j'espère que nous pourrons maintenant poursuivre les questions.

That is where we are, and we're going to go to questions, please.


J’espère que nous pourrons maintenant rendre cette proposition opérationnelle le plus tôt possible.

I hope we can now put this proposal into operation as soon as possible.


En conclusion, je suis très satisfait du succès de la coopération entre le Parlement européen et le Conseil et j'espère que nous pourrons maintenant finaliser cette importante directive.

In conclusion, I am very glad about the successful cooperation between the European Parliament and the Council and hope that this important directive can now be finalised.


Honorables sénateurs, j'espère que nous pourrons maintenant passer à l'étude article par article du projet de loi C-30.

Honourable senators, I hope we can move to clause-by-clause examination of Bill C-30.


Dans le cas des personnes les plus dangereuses, j'espère que nous pourrons maintenant les classer comme délinquants dangereux ou les garder sous surveillance à long terme.

For the most dangerous offenders, hopefully we will now be able to look at them in terms of having them made dangerous offenders, or look at things like long-term supervision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons maintenant finaliser ->

Date index: 2025-05-19
w