Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous commencerons bientôt " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà entrepris de commémorer la formation de notre pays pendant la guerre de 1812, et nous commencerons bientôt à souligner les événements marquants de la Première Guerre mondiale, à l'occasion de son centenaire, comme la bataille de Vimy.

We have already begun commemorating the conception of our country during the War of 1812 and we will soon begin to look back on the centennial of the First World War and its key events, such as Vimy.


J’espère que nous jouirons bientôt d'une excellente réputation en matière d’informatique en nuage dans le monde».

I hope we will soon also have a reputation of the top place for cloud computing in the world".


J’espère que nous pourrons bientôt apprécier les bienfaits de la technologie numérique sur tous les écrans européens, y compris dans les salles indépendantes et dans les cinémas d’art et d’essai qui confèrent au réseau cinématographique européen son caractère unique».

I hope we will soon see the benefits of digital technology in all European cinemas, including the independent and art-house screens that characterize Europe's unique cinema network".


J'espère que nous commencerons bientôt à nous occuper de la réforme du système de soins de santé.

I hope that we will start dealing with reform of our health care system.


J’espère que nous commencerons par le débat sur le marché intérieur des services et que nous aurons suffisamment de temps.

I hope that the discussion on the internal market for services will be taken first and that we have enough time.


Nous avons été très impressionnés par la réaction positive des autorités chinoises - menées je le rappelle par M. Zhu Rongji - par rapport à nos idées, et j’espère que nous aurons bientôt mis en place des programmes viables dans des domaines tels que l’information et la formation, ce qui aidera à gérer un problème très sérieux tant pour la Chine que pour nous. Ceci est, bien sûr, un modèle que nous aimerions suivre ailleurs.

We have been very impressed by the positive way in which the Chinese authorities, led, I repeat by Mr Zhu Rongji, have responded to our own ideas, and I hope that we will have in place shortly some viable programmes in areas such as information and training, which will help to deal with a very serious problem for China and for us as well. This is, of course, a model for what we want to do in other places.


J'espère que nous recevrons bientôt les prévisions financières que nous attendons du secrétariat ACP pour nous permettre de le faire.

I hope that we will soon receive the financial forecasts we need from the ACP Secretariat to allow us to do this.


Les États membres réunis au sein du Conseil ont déjà entamé le débat sur cette question, et j'espère qu'il donnera bientôt lieu à une décision nous permettant d'entamer les négociations.

The discussion among Member States in the Council has already got under way and I hope it will soon lead to a decision allowing us to start negotiations.


La semaine dernière, nous avons établi les contacts préliminaires visant à renouer le dialogue et j'espère que nous réaliserons bientôt les progrès qui nous permettront d'entamer également des négociations avec ce groupe subversif.

Last week preliminary contacts were started, aimed at reactivating the discussions and I am optimistic that we will soon see significant advances which will allow us to initiate negotiations with this rebel group as well.


Lorsque la confiance du public aura été rétablie, j'espère que nous commencerons à nouveau à nous pencher sur les prestations améliorées dont les femmes ont besoin et qu'elles méritent.

When public confidence is restored, I hope we will begin again to look at the improved benefits that women need and deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous commencerons bientôt ->

Date index: 2021-02-13
w