Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère qu'elle sera débattue pleinement » (Français → Anglais) :

C'est une mesure d'une très grande importance et j'espère qu'elle sera débattue pleinement à la Chambre avant d'être renvoyée à un comité.

It is a very important piece of legislation and I hope it gets a thorough debate in the House before it goes on to committee.


La Commission espère qu'elle sera rapidement adoptée selon la procédure de codécision.

The Commission hopes that this will be swiftly adopted in the co-decision process.


Cette proposition de directive va maintenant être transmise au Parlement européen et au Conseil de l’Union, et la Commission espère qu’elle sera adoptée rapidement selon la procédure de codécision.

This proposal for a Directive is now submitted to the European Parliament and the Council of the EU and the Commission hopes that this will be swiftly adopted in the co-decision process.


J'espère qu'elle sera sur la table en octobre».

I hope it will be an issue in October".


Ce changement important lui permettra d'assumer pleinement les missions dont elle sera investie conformément à la récente proposition de la Commission visant à modifier le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR).

This important change will enable the ECB to fully perform the tasks conferred on it by the recent Commission proposal to amend the European Market Infrastructure Regulation (EMIR).


Lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle devrait permettre un retour aux principes de Schengen de libre circulation dans un espace sans frontières intérieures.

Its full functioning should allow for a return to the Schengen principles of free travel without internal borders.


J'appuie vivement cette motion et j'espère que le sénateur Fraser donnera suite à sa proposition de la renvoyer à un comité où elle sera débattue et examinée.

I strongly support this motion and would hope that Senator Fraser would follow through on her suggestion of referring it to committee for discussion and examination.


Si ce projet de loi est adopté dans cette Chambre, j'espère qu'il sera débattu à l'autre endroit.

If this bill passes through this house, I hope that we will hear a debate about that in the other place.


J'espère que la ministre profitera de ce débat pour honorer un engagement qu'elle a contracté lorsqu'elle est venu témoigner au Sous-comité sur les ressources naturelles, et j'espère qu'elle s'engagera pleinement, sur la foi de son serment, à identifier un financement alternatif, puisque c'est la solution.

I hope that the minister will take advantage of this debate to honour a commitment she made when she appeared before the natural resources sub-committee, and give a solemn undertaking to find alternative funding, because that is the solution.


Une fois qu'elle sera entrée en vigueur, l'Union européenne espère qu'elle sera mise en oeuvre le plus rapidement possible.

Once the legislation is in force, the European Union hopes that it will be implemented as quickly as possible.


w