Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais su j'aurais » (Français → Anglais) :

Si j'avais su, j'aurais pu demander la liste des membres de la Criminal Lawyers' Association, mais je ne sais pas combien sont inscrits à la Section Ontario de l'Association du Barreau canadien.

Had I been properly prepared, I might have been able to get a list from the Criminal Lawyers' Association, but I would not know how many are in the Ontario portion of the Canadian Bar Association.


Si j'avais su, j'aurais peut-être agi ainsi mais je ne le pense pas.

If I'd known, I might have, but I don't think so.


Si j'avais su, j'aurais fait d'autres arrangements pour ma carrière.

If I had known that, I would have made other arrangements for my career.


Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


Si je l'avais su, j'aurais tout de suite demandé l'aide d'un psychologue.

If I had known, I would have asked for a psychologist's help right away.


Si tu fais une demande de protection parce que tu avais peur dans ton pays d’origine, nous l’appelons une “demande d’asile”.

If you seek protection here because you were afraid in your country of origin, we call this ‘seeking asylum’.


Si j'avais su, j'aurais partagé mon temps avec lui, d'après la réponse. Ce n'est pas un rappel au Règlement.

He's been here for well over an hour, and I'm going to thank him When I asked the clerk Mr. Chairman, I'll be more than pleased to come back and discuss this issue.


Le simple fait qu’un visa m’ait été accordé n’implique pas que j’aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l’entrée m'est par conséquent refusée.

The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.




D'autres ont cherché : j'avais     j'avais su j'aurais     j'en aurai     j'aurais     ceci dit j'aurais     l'avais     l'avais su j'aurais     tu avais     pas que j’aurai     j'avais su j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais su j'aurais ->

Date index: 2021-02-01
w