Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais justement l'intention " (Frans → Engels) :

Le sénateur Corbin: Je vais poursuivre dans la même veine que mon collègue, parce que j'avais justement l'intention d'aborder cette question.

Senator Corbin: I will follow closely on the concerns expressed by my colleague, because I had intended to broach that matter.


J'ai quelques questions, mais je tenais à mentionner.Mme Ashton a dit que Condition féminine Canada ne finançait pas les initiatives sur le terrain, et j'avais justement l'intention de le mentionner.

I do have some questions, but I just wanted to mention.Ms. Ashton had talked about Status of Women Canada not funding the solutions on the ground.


J'avais justement l'intention de soulever le même point que M. Scott au sujet du caractère quasi constitutionnel du renvoi dont nous avons souvent entendu parler.

The point I was going to make was exactly the one Mr. Scott just made about the quasi-constitutional nature of the reference we've heard often.


Madame la Présidente, c'est une excellente question et justement, si j'avais eu un peu plus de 10 minutes pour mon discours, j'avais justement des notes ici concernant l'obligation pour les banques de rapporter les irrégularités.

Madam Speaker, that is an excellent question and, had a little over 10 minutes been allotted to me for my speech, I happen to have here notes regarding the banks' requirement to report improper activities.


- (ES) Monsieur le Président, j'avais effectivement une question écrite de M. MacCormick, à laquelle j'avais l'intention de répondre, mais comme j'ai également reçu une lettre de sa part, je me suis empressé de lui répondre par écrit, avec beaucoup de détails.

– (ES) Mr President, I received a written question from Mr MacCormick, which I intended to answer, but as I also had a letter from him, I rushed to send him a detailed reply in writing, which I hoped he would receive today.


- (ES) Monsieur le Président, j'avais effectivement une question écrite de M. MacCormick, à laquelle j'avais l'intention de répondre, mais comme j'ai également reçu une lettre de sa part, je me suis empressé de lui répondre par écrit, avec beaucoup de détails.

– (ES) Mr President, I received a written question from Mr MacCormick, which I intended to answer, but as I also had a letter from him, I rushed to send him a detailed reply in writing, which I hoped he would receive today.


J'avais justement l'intention de clore le débat mais vu la nature du sujet, je tiens à me montrer patient. Je dois être neutre.

I wanted to end the debate a moment ago, but given the nature of the topic, I am being indulgent, yet I also have to be neutral.


En tant que rapporteur pour le budget consacré à la coopération au développement, j'avais l'intention de proposer un amendement oral à l'amendement original, dont j'étais l'auteur, pour souligner ".aux secteurs sociaux d'un pays donné, reflète les souhaits des bénéficiaires et qu'un degré.la norme.

It was my intention, as rapporteur for the Development Cooperation Budget, to suggest an oral amendment to the original amendment, submitted by me, emphasising ".to the social sectors in a given country, reflects the wishes of the beneficiaries and that a degree.the norm.


Alors je le donne volontiers à mon groupe, parce que je n'avais préparé que deux minutes et demie, et avais l'intention de dépasser ce temps d'une minute. J'ai donc suivi le plan de route que je m'étais fixé. Je voudrais encore remercier tous mes collègues. En ce qui concerne les autres institutions, nous avons - je crois - atteint un bon résultat, au-delà de toutes les barrières entre partis, groupes, pays, etc..

I should like once again to thank all my colleagues. As far as the other institutions are concerned, we have worked together to achieve what I think is a good result which cuts across all party, group, country and other divides.


Le sénateur Nolin: J'avais justement l'intention d'aborder un sujet qui va certainement retenir notre attention dans les années à venir.

Senator Nolin: I was just about to mention one subject that is certain to be the focus of our attention in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais justement l'intention ->

Date index: 2024-04-16
w