Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais espoir donc » (Français → Anglais) :

J'avoue franchement que j'avais espoir, à la suite des représentations que le Bloc québécois avait faites déjà lors de la session précédente, au printemps dernier, lors également des séances du Comité permanent de l'industrie qui s'était penché sur ce projet de loi, enfin, sur celui qui précédait et qui, à l'époque, avait comme numéro C-54, j'avais espoir, donc, à la suite de nos représentations et à celles des divers témoins au comité également, que le ministre de l'Industrie revienne sur sa décision d'imposer ce projet de loi au Qué ...[+++]

I must say that I had some hopes following the representations made by the Bloc Quebecois during the previous session, in the spring, and during the sittings of the industry committee, which reviewed this bill or, rather, its predecessor, Bill C-54. I had hopes that, following our representations and those of the witnesses heard by the committee, the Minister of Industry would reconsider his decision to impose this bill on Quebec and would withdraw it, or would at least conduct an in-depth review of this legislation.


Afin de stimuler la demande des utilisateurs pour des voitures intelligents, il est donc important de mener un programme cohérent de sensibilisation et de communication, en prenant garde de ne pas créer des distorsions de concurrence sur le marché de l’après-vente ou de faux espoirs quant aux capacités des systèmes.

In order to stimulate the users’ demand for intelligent car systems, it is therefore important to establish a consistent awareness raising programme being careful not to create distortion of competition in the after-market or false expectations on systems capabilities


Oui, j'avais espoir qu'entre gens animés de principes démocratiques, nous arriverions à échanger et à convenir qu'il fallait laisser les Québécois et les Québécoises décider de leur avenir selon leur propre volonté.

Yes, hopeful that we would manage, as people motivated by democratic principles, to exchange views and reach agreement that Quebecers had to be allowed to decide their own future according to their own will.


Une coopération est donc nécessaire au niveau international pour faire en sorte que les personnes qui migrent dans l'espoir d'une vie meilleure puissent exercer leurs droits en toute sécurité.

International cooperation is therefore necessary to ensure that people moving in search of a better life are able to exercise their rights in a safe environment.


Nous étions dans le processus de tenter d'obtenir du financement pour nombre de projets importants, et tout le temps que j'avais était donc consacré à cela.

We were in the process of trying to secure financing for a number of major projects, and that was consuming any extra time I had.


J'avais espoir et je continuerai d'espérer que ce sont les Inuits qui garderont le contrôle de cette ressource.

It has been and will continue to be my hope that Inuit will become the major stakeholders in the resource.


Cependant, je dois dire – et notre commissaire vient de le rappeler – que, à cette occasion, nous constatons des progrès et davantage de coopération et de solidarité entre États membres, des espoirs, donc, de solution pour gérer ces crises.

However, I must say – and our Commissioner has just pointed this out – that we are now seeing progress and more cooperation and solidarity among Member States, and thus hopes of a solution with which to manage these crises.


Comme je l'avais déclaré le 25 septembre, il serait donc injuste de considérer la réforme, ses succès ou ses insuffisances, comme si tout avait été mis en place dès l'année 2000.

As I stated on 25 September, it would be unfair to judge the reform, with its successes and its inadequacies, as if everything was in place in 2000.


Il faut donc que les réfugiés aient de réels espoirs d'accéder à des activités productives, à une éducation appropriée et aux autres services sociaux de base, comme les services de santé.

Therefore, there should be good prospects for the refugees to have access to productive activities, to appropriate education and other basic social services including health services.


J'ai notamment précisé, cela figurera au procès-verbal, que le Conseil n'a pas été spécifiquement saisi de l'incident auquel se référait la question et ne l'a pas évoqué en tant que tel dans ce débat. Donc, j'avais répondu à votre question.

I specifically stated – and this will have been noted in the Minutes – that the incident you refer to in your question has not been specifically referred to the Council and that the Council has not mentioned the matter as such in this debate. I had, therefore, answered your question.




D'autres ont cherché : franchement que j'avais     j'avais espoir     j'avais espoir donc     faux espoirs     donc     j'avais     migrent dans l'espoir     coopération est donc     temps que j'avais     financement pour     j'avais était donc     ce     des espoirs     des espoirs donc     comme je l'avais     serait donc     réels espoirs     faut donc     débat donc j'avais     débat donc     j'avais espoir donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais espoir donc ->

Date index: 2023-08-21
w